"من السفينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • da nave
        
    • do barco
        
    • do navio
        
    Com tantas posições inactivas, há sectores inteiros da nave que estão vulneráveis. Open Subtitles مع كل هذه المواضع المتوقفه قطاعات عديده من السفينه معرضه للهجوم
    OK, fala tu Estamos perto da nave. Open Subtitles حسناً إبدىء أنتِ أنا على بعد نصف مترا من السفينه
    Deve estar a despejar os corpos do barco é por isso que aqueles pés ficam a aparecer na praia. Open Subtitles لابد أنهم كانوا يلقون بالجثث من السفينه و لهذا كانت تُقذف الأرجل للشاطئ
    Entre uma análise de urina, e uma procura, imaginei que o tirariam do barco e o trabalho viria para mim. Open Subtitles بين التحليل البولي و التفتيش, تصورت أنه سيتم طرده من السفينه, والوظيفه ستذهب لي.
    O mau tempo vai atrasar os voos que estão a chegar e a sair do navio por pelo menos um dia. Open Subtitles ولكن تغيرات الجو تقوم بتأخير الهبوط و الاقلاع من السفينه ليوم أخر على الأقل
    Muito bem, pessoal, vamos tirá-los a todos do navio. Open Subtitles .حسناً، سنخرجكم جميعا من السفينه .هيّا بنا.
    O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. A minha equipa tratou a partir daí. Open Subtitles تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك
    Pode ter sido da nave que se despenhou, ou da própria bomba, mas... estes níveis são letais. Open Subtitles يمكن ان تكون من السفينه المتحطمه أو من القنبله نفسها ولكن هذه مستويات مميته
    Eu pensava que a razão para explorarmos as áreas inexploradas da nave fosse, bem, explorá-las. Open Subtitles لقد ظننت أن كل الهدف من إكتشاف الأجزاء المجهوله من السفينه كان حسناً إكتشافها
    Isto é uma mensagem de emergência da nave mercante Hunter Gratzner... Open Subtitles هذه إستغاثه طوارئ من السفينه التجاريه "هانتر جراتزنر".
    Nós fugimos da nave dele quando os replicators atacaram. Open Subtitles -وهربنا من السفينه عند هجوم الربليكاتورس.
    Deve estar a despejar os corpos do barco é por isso que aqueles pés estão a aparecer na praia. Open Subtitles لابد أنهم كانوا يلقون بالجثث من السفينه و لهذا كانت تُقذف الأرجل للشاطئ
    Da forma como foi baleado, como é que era suposto ele sair do navio, afinal? Open Subtitles الطريقة التي أُردي بها، كيف يفترض به الخروج من السفينه على أي حال؟
    Todos os computadores e diários foram tirados do navio. Open Subtitles كل الحواسيب و السجلات أُخذت من السفينه
    Todos os computadores e diários foram tirados do navio. Open Subtitles كل الحواسيب و السجلات أُخذت من السفينه
    Capitão, eu sei que quer sair do navio... Open Subtitles يا كابتن، إذا كنت ترغب في الخروج من السفينه...
    Tenho que sair do navio. Open Subtitles علي ان أخرج من السفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus