Os restantes nove meses do ano eram para a preparaçäo. | Open Subtitles | أما التسعة أشهرالأخرى من السنة كانت حقاً مجرد إعداد |
O tempo está muito bom para esta época do ano, não acha? | Open Subtitles | من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي .. |
Ele fica sempre muito deprimido nesta altura do ano. | Open Subtitles | إنه مُكْتَئبَ جداً في هذا الوقتِ من السنة |
Daqui dá para ver a Lua todos os dias do ano, sabias? | Open Subtitles | أعني أنه يوجد لديك هنا قمر مكتمل كل يوم من السنة |
Daí os gansos andarem tão relaxados, nesta época do ano. | Open Subtitles | لهذا الأوز مرتاح جدا في هذا الوقت من السنة |
Não nesta altura do ano. Diga, qual é a multa por isso? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
Como sabem, é o evento mais importante do ano. | Open Subtitles | كما تعرفون إنه الحدث الأكثر أهمية من السنة |
Em vez disso, sou cumprimentado por um casal de amigos que foram da minha turma de Inglês do ano passado. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , رحب بي من قبل صديقين الذين كانا معي في صف الانكليزية من السنة الماضية |
Ela foi a Porca do ano três anos consecutivos. | Open Subtitles | كانت الخنزير من السنة ثلاث سنوات على التوالي. |
A melhor maneira de passar o resto do ano, sabes? | Open Subtitles | أفضل طريقة لقضاء بقية من السنة ، هل تعلم؟ |
É Ano Novo do ano de nosso Senhor 2094. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأول من السنة الميلادية 2094 |
Bem, nós precisamos deles, porque é aquela altura do ano novamente | Open Subtitles | نريدك أن تأتي إلينا لأن مثل هذا الوقت من السنة |
Até ao anoitecer. O Sol põe-se depressa nesta altura do ano. | Open Subtitles | بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة |
É véspera de natal, a mais maravilhosa época do ano. | Open Subtitles | ومن عشية عيد الميلاد، والأكثر قتا رائعا من السنة. |
Nesta altura do ano, isto é crucial para eles. | Open Subtitles | الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها |
Nesta época do ano, os Ursos Polares, em média, têm êxito de uma em cada 20 caçadas. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة معدّل نجاح صيد الدببة القطبيّة هو 1 من 20 محاولة |
A WhipCar, que começou em abril do ano passado, levou seis meses para colocar 1000 carros em serviço. | TED | فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة. |
Um sétimo da população da Terra está completamente isolado durante alguma altura do ano. | TED | سُبع سكان الأرض معزولين تماماً لجزء من السنة. |
Vimos agora um mapa global e tinha sobreposto o nosso percurso do ano passado. | TED | رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية |
Nos bairros de rendimentos modestos, os miúdos esquecem três meses do que aprenderam no ano letivo, durante o verão. | TED | وفي الأحياء المنخفضة الدخل، ينسى الأطفال كل ما درسوه من السنة الدراسيّة خلال ثلاثة أشهر خلال الصيف. |
Bem não têm muita vida por serem tão frias e a entrada estar toda coberta de neve durante cerca de oito meses por ano. | TED | لم تكن هناك أشكال حياة كثيرة لأنّها كانت شديدة البرود و كان المدخل مغطّى بالثّلج مدة 8 أشهر من السنة. |
no ano que vem, ficarei rico. | Open Subtitles | الجمهور عرف اسمي توا ولكن في هذا الوقت من السنة القادمة سأغوص في المال |