"من السوائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de líquido
        
    • de fluidos
        
    • de fluido
        
    • de líquidos
        
    • de liquido
        
    Dei-lhe 110g de líquido e mais 110. Open Subtitles أعطى ل له أربعة أوقية من السوائل واضحا ثم أربعة أكثر.
    Vejo uma espécie de líquido entre a estrutura do telemóvel. Open Subtitles أرى نوعاً من السوائل يتخلل التركيب الخلوي
    Mais uma vez, ficámos intrigados por não existirem massas de fluidos, até que finalmente vimos lagos nas regiões polares. TED إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل, حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية.
    Que tal quando transformaste o teu patrão numa fonte de fluidos corporais? Open Subtitles ماذا عن المرة التي تحول فيها رئيسك في العمل الى نافورة من السوائل الجسدية؟
    O sistema linfático enxuga o excesso de fluido dos tecidos. Open Subtitles النظام الليمفاوى فائض من السوائل من الانسجه
    Podemos processar grandes quantidades de líquidos do corpo para produzir uma formulação altamente concentrada e de alta qualidade de nanopartículas biológicas. TED فيمكننا معالجة كميات كبيرة من السوائل من الجسم لإنتاج تركيبة عالية التركيز و الجودة من جزيئات النانو
    Eles tinham que pôr um género de liquido esquisito na espinha dele. Open Subtitles كان يجب عليهم وضع نوع غريب من السوائل فى عموده الفقرى
    As vítimas têm um medo visceral de qualquer tipo de líquido. Open Subtitles الضحايا يصابوا بخوف مرضى من اى نوع من السوائل
    Como se camuflam 90 litros de líquido explosivo? Open Subtitles حسنا كيف سوف تخفى 20 جالون من السوائل المتفجرة ؟
    Cada uma destas prateleiras pode suportar um galão de líquido. Open Subtitles كل رف من تلك الرفوف بإمكانه .حمل جالون من السوائل
    Seja como for, manter a quantidade correta de líquido faz toda a diferença na forma como nos sentimos, pensamos e funcionamos no dia a dia. TED مهما يحدث ، الحصول على الكمية المناسبة من السوائل يغير الكثير بكيفية شعورنا ، و تفكيرنا ، و العمليات التي نقوم بها يوميا
    Tenho um litro e meio de líquido na bexiga. Open Subtitles - يوجد في مثانتي 56 أونس من السوائل
    A ingestão de fluidos da Senadora, a capacidade funcional da bexiga, a elasticidade da uretra, que, em algumas mulheres, solta-se após o parto. Open Subtitles المقدار المأخوذ من السوائل قدرة مثانتها الوظيفية مرونة مجرى البول الخاص بها والذي يحل بعد الولادة عند بعض النساء
    Mesmo assim, não havia quaisquer sinais nas nossas imagens, nem nas imagens da Huygens, de quaisquer massas de fluidos largas e abertas. TED و مع ذلك, لم يكن هناك أي دليل في صورنا أو حتلا الصور المأخوذة من "هيوجنز", على وجود أي مسطحات كبيرة مفتوحة من السوائل.
    Qualquer quantidade de fluidos colocados num motor quente, pode criar fumo suficiente para transformar uma auto-estrada num estacionamento. Open Subtitles "أي عدد من السوائل, تُصب على المحرك الحامي, لصنع كمية من الدخان تكفي" "لقلب طريق رئيسي سريع إلى موقف سيارات"
    Sly, coloca na garrafa de água um pouco de fluido da lanterna, acende e tapa rapidamente. Open Subtitles ماكر، وإعطاء زجاجة المياه هذا النبأ من السوائل فانوس، ضوء ذلك وبسرعة قبعة عنه.
    Biloma é a junção intraperitoneal de fluido biliar. Open Subtitles الورم الصفراوي هو مجموعة من السوائل
    Um litro de fluido não vai fazer diferença. Open Subtitles لتر واحد من السوائل لن يسبب أي فرق
    Precisa ingerir de 2 a 3 litros de líquidos, Leon, e também um pouco de sal. Open Subtitles يجبُ أن تشرب من لترين إلى ثلاثة من السوائل ويجبُأن تأخُذبعض الأملاح.
    Senador, sugiro que, numa dieta equilibrada, precisamos de consumir dois litros de líquidos. Open Subtitles أقترح أيها السيناتور أنه في النظام الغذائي المتوازن نحتاج إلى إستهلاك لترين من السوائل
    Estas funções são essenciais para a nossa sobrevivência, mas precisamos de compensar a perda de líquidos. TED و بما أن تلك العمليات ضرورة لحياتنا ، نحتاج لتعويض النقص من السوائل .
    - Não é permitido. Desculpe Senhora, mas não é permitido transportar mais do que 3 frascos de liquido. Open Subtitles متأسف سيدتي غير مسموح بأكثر من 3 عبوات من السوائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus