"من السياح" - Traduction Arabe en Portugais

    • de turistas
        
    • dos turistas
        
    • uns turistas
        
    Como sempre, o Verão está calmo, mas, estamos cheios de turistas. Open Subtitles في الصيف لا توجد هذه الحركة لكننا لازلنا نستقبل الكثير من السياح.
    Vocês puseram-na a flutuar ao pé do esgoto que vem de Nova Jersey e permitiram que milhões de turistas mal comportados deixassem cair pastilhas elásticas e taças de gelados nos seus peitos. Open Subtitles غطستوه في مياه مجاري من نيو جيرسي وسمحتم للملايين من السياح البغضاء بإلقاء العلك والآيس كريم عليها
    Julgava que não querias carradas de turistas. Open Subtitles حسنا، إعتقدت بأنك لا تريدين أطنانا من السياح
    Confirmado que o helicóptero da TVN localizou um dos turistas. Open Subtitles نؤكد أن TVN هليكوبتر قد تقع واحدة من السياح.
    Também estão a recolher fotos e vídeos dos turistas. Open Subtitles انهم يجمعون أيضا أي صور وفيديوهات بامكانهم الحصول عليها من السياح
    Ele estava na Florida, na vidinha dele, apareceram uns turistas, e de repente, havia estátuas de plástico do Freddy em todos os quintais! Open Subtitles كان في فلوريدا و يهتم بشؤونة الخاصة و شخصين من السياح ظهروا ومن ثم تعلم , هناك تماثيل بلاستيكية لفريدي
    - Concentrados? São uns turistas de merda. Open Subtitles أنتم مجموعة من السياح
    Segundo a embaixada mexicana, o senhor foi preso em 2007 por agredir um grupo de turistas. Open Subtitles بحسب السفارة المكسيكية تم القبض عليك في عام 2007 للإعتداء على مجموعة من السياح
    Um casal de turistas alemães desapareceram durante a noite. Open Subtitles زوجين من السياح الالمان اختفوا فى الليل.
    Não pude deixar de perceber um aumento de... turistas hoje. Open Subtitles لم استطع ان اكبح نفسي ولكن هذا العدد الكبير من السياح اليوم
    A última vez que a nossa ilha foi invadida havia um navio cheio de turistas. Open Subtitles آخر مرة تم غزو جزيرتنا كان هناك سفينة كاملة من السياح
    Ele bateu num grupo de turistas, porque alguns se vestiam como índios. Open Subtitles قام بضرب مجموعة من السياح ،بعنف لأن أحدهم كان يلبس لبس الهنود الحمر.
    Esse diamante não foi feito para estar envolvido em vidro à prova de bala com uma data de turistas em calções espantados a olhá-lo. Open Subtitles تلك الماسة لا تنتمي داخل زجاج مضاد للرصاص مع مجموعة من السياح من برمودا يحدقون بها
    -Aqui até às 3 da manhã, a servir bebidas a um bando de turistas bêbados. Open Subtitles هنا حتى الساعة 3 فجرا اقدم الكوكتيلات لمجموعة من السياح السكارى
    Naquela tarde, houve uma festa _BAR_ de turistas em Havana, no café. Open Subtitles بعد ظهر ذلك اليوم كان هناك فريقا من السياح " " جاءوا من هافانا و كانوا في المقهى
    É como um grupo de turistas passando férias em família. Open Subtitles - لاأعلم، انها مثل مجموعة من السياح فى أجازة عائلية
    Ouvimos muito isso dos turistas. Open Subtitles نسمع هذه المشاعر من الكثير من السياح
    Os seus fundos vêm dos turistas. Open Subtitles تمويلك يأتي من السياح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus