Noutra parte da cidade, outro elenco de personagens. | Open Subtitles | جزء آخر من المدينة، مجموعة أخرى من الشخصيات |
Conheci um monte de personagens coloridas, sabe? | Open Subtitles | لقد قابلتُ الكثير من الشخصيات الملوّنة، أتعلمون؟ |
Estas perguntas complicam-se numa emaranhada teia de personagens que forçam Hamlet a negociar amigos, família, conselheiros da corte e personagens românticas - muitos dos quais possuem intenções dissimuladas. | TED | أسئلة يعقدّها نسيج متشابك من الشخصيات مجبرة هاملت على التشكيك في الأصدقاء والعائلة ومستشاري البلاط ورغبة الحب أمور لكثير منها دوافع خفية |
procure um grupo de personagens que sejam sempre vistas juntas e tenham um diálogo aparentemente irrelevante e chato que parece nunca ter fim. | Open Subtitles | إبحث عن أى مجموعة من الشخصيات تراهم دائماً معاً على نحو متصل وعلى ما يبدو يقومون بمحادثة مملة وغير متصلة ويبدو إنها تعود إلى الخلف للأبد |
- Criando a ilusão de uma casta de personagens | Open Subtitles | -خلق الوهم لمجموعة من الشخصيات |
Mas descobri que o que mais gostava nos Fuzileiros era a coisa em que menos pensava quando me alistei, as pessoas, aquela rapaziada estranha, uma coleção variada de personagens de todos os quadrantes dos EUA, com quem, à primeira vista, eu não tinha nada em comum. | TED | واكتشفت أنني احببت مشاة البحرية للشيء الذي كنت أبحث عنه حين انضمامي، وهو الناس: هؤلاء الأشخاص غريبو الأطوار -- فريق مختلط من الشخصيات من شريحة من الولايات المتحدة -- والذين وبشكل سطحي لا أملك معهم أي قاسم مشترك. |