Vamos usar uma parte da artéria peronial e veias adjacentes. | Open Subtitles | حسناً سنستخدم جزء من الشريان الشظوي والأوردة المجاورة له |
O ferro está próximo da artéria central do cerebro. | Open Subtitles | مر القضيب عن مقربة من الشريان الدماغي الأوسط |
A lâmina pode ter acertado numa ramificação da artéria renal. | Open Subtitles | النصل ربما اصطدم في فرع من الشريان الكلوي |
Pode ser um aneurisma da artéria comunicante posterior. | Open Subtitles | قد يكون تمدد شرياني من الشريان الواصل الخلفي |
Agora, a ferida de bala do pescoço desviou o triângulo anterior, assim perdendo a artéria carótida e a veia jugular. | Open Subtitles | الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي |
Vou pôr o coração da Chelsea, na água, e depois retirar a mola da artéria pulmonar. | Open Subtitles | سوف أفوم بوضع قلب تشيلسي في الماء، ثم سوف أقوم بأزالة المشبك من الشريان الرئوي. |
Encontramos um grande dano à direita da artéria. | Open Subtitles | ربما لدينا أصابة بالغة في الجزء الأيمن العلوي من الشريان. |
- A sair da artéria traqueal. - Já deve ver o 1º fragmento. | Open Subtitles | تخرج من الشريان الرغامي، وينبغي أن ترى أول شظية |
Perto da artéria subclávia, lembrei-me de uma coisa. | Open Subtitles | وأنا بالقرب من الشريان تحت الترقوة، تذكرت أمراً |
O paciente tem uma hemorragia interna devido à ruptura da artéria femoral. | Open Subtitles | لدى المريض نزيف داخلي من الشريان الفخذي الممزق |
O poste está muito perto da artéria femoral. | Open Subtitles | هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب |
Removemos um coágulo de sangue da artéria e o rim voltou a funcionar. | Open Subtitles | لقد أزلنا كميّة كبيرة من الدماء المتجلّطة من الشريان و عادت الكلية وردية مرّة أخرى |
Um está perto da artéria carótida. | Open Subtitles | إحداهما قريبة جداً من الشريان السباتي |
Assim que o sangue começou a sair da artéria atalho até... ao canal de passagem do ar que já estava magoado. | Open Subtitles | فتدفق الدم من الشريان الرئيسي نحو الرئة |
Não pude embolizar os vasos da artéria cerebral central por causa do risco de afasia, então mobilizei-lhe o receptáculo A.V.M. | Open Subtitles | لم أتمكن من سد الأوعية المغذية العميقة من الشريان الدماغي الأوسط الأيسر بسبب خطر احتمالية فقد القدرة على الكلام لذا عبئت تجمع التشوهات الشريانية الوريدية |
Deve ter cortado um ramo da artéria oftálmica. | Open Subtitles | لابد أنك طعنت فرعا من الشريان العيني. |
Vinha diretamente da artéria pulmonar principal. | Open Subtitles | لقد أتى مباشرة من الشريان الرئيسي. |
A fractura é perto da artéria femoral. | Open Subtitles | حسنا، الكسر قريب من الشريان الفخذي. |
Vou agora separar o baço... da artéria esplênica. | Open Subtitles | الأن سأفصل الطحال من الشريان الطحالي |
Como a artéria subclávia sai diretamente da aorta, a pressão sanguínea teria sido intensa. | Open Subtitles | لأن الشريان تحت الترقوة يأتي مباشرة من الشريان الأورطي، ضغط الدم سيكون قوي. |
Parece que uma arma entrou pelo pescoço, pelo esternoclidomastóideo, cortando a artéria carótida e a veia jugular. | Open Subtitles | بالحكم من خلال موقعه فيبدو أنّ السلاح... كان الإتجاه الرقبة قطع طريق القصية الترقوية الخشائيّة... وكُلاًّ من الشريان السباتي والوريد الوداجي |