Não quero nada lá de casa. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء من الشقة الأغراض الخاصة لعائلتي |
Nada de telefone, nada de TV e nada de sair de casa durante 48 horas. | Open Subtitles | ..لا هاتف، لا تلفاز لا خروج من الشقة لثمان وأربعين ساعة |
É bom sair de casa um bocadinho. | Open Subtitles | الخروج من الشقة قليلاً هو أمر جميل حقاً. |
Ele tem de a tirar Do apartamento sem que elas vejam. | Open Subtitles | عليه أن يكتشف طريقة لإخراجها من الشقة بدون أن يرونها. |
Nem teria que sair Do apartamento que paguei para ele poder viver aqui com a minha filha! | Open Subtitles | لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي. |
Fui expulso do loft. | Open Subtitles | لقد طردت من الشقة |
Ele esforça-se para fazer coisas comigo que não gosta, como sair de casa. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه يحاول دائمًا فعل أشياء معي لا يستمتع بها مثل الخروج من الشقة |
Falámos com os vizinhos do Fletcher, ninguém recorda ter visto ninguém, além dele, entrar ou sair de casa. | Open Subtitles | تحققنا من جميع جيران (فليتشر). ولم يتذكّر أحد رؤية أحدٍ سوى (فليتشر) يدخل ويخرج من الشقة. |
Desde que ela saiu de casa e eu entreguei o apartamento à Lily e ao Marshall que tenho estado a dormir em residências universitárias. | Open Subtitles | منذ أن إنتقلت من الشقة و أنا أعطيت الشقة لـــ "ليلي و "مارشال" كنت أنام في منزل الجامعة |
Talvez eu consiga tirá-lo de casa. | Open Subtitles | ربما أستطيع إخراجة من الشقة |
Teria de tirar os Ross de casa! | Open Subtitles | -يجب علي ان أُخرج آل روس من الشقة |
Todos os dados estão a ser transmitidos Do apartamento através do TOR, fazem o "upload" num "website" impossível de rastrear. | Open Subtitles | يتم نقل البيانات من الشقة عبر نظام التوجيه البصلي و يتم رفعها إلى موقع لا يمكن تتبع أثره |
Estava preparando a vítima dos tiros Do apartamento. | Open Subtitles | كنت مجرد الإستعداد مركز فيينا الدولي اطلاق النار من الشقة. |
Instalei 27 câmaras que cobrem cada cm Do apartamento. | Open Subtitles | وضعت 27 كاميرا تغطي كل إنش من الشقة |
Sinto um cheiro horrível vindo Do apartamento de cima. | Open Subtitles | أشم رائحة شىء فظيع مُنبعثة من الشقة الموجودة بالطابق العلوى |
Esta metade Do apartamento é minha, mas se quiseres vir até aqui, também não faz mal. | Open Subtitles | هذا النصف من الشقة يخصني لكن إذا أردت القدوم هنا فهذا على مايرام أيضاً |
- Estamos a 1,6 km do loft, Cece. | Open Subtitles | - (أننا علي بعد ميل واحد من الشقة ، (سيسي ! |