"من الشقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de casa
        
    • Do apartamento
        
    • do loft
        
    Não quero nada lá de casa. Open Subtitles لا أريد أي شيء من الشقة الأغراض الخاصة لعائلتي
    Nada de telefone, nada de TV e nada de sair de casa durante 48 horas. Open Subtitles ..لا هاتف، لا تلفاز لا خروج من الشقة لثمان وأربعين ساعة
    É bom sair de casa um bocadinho. Open Subtitles الخروج من الشقة قليلاً هو أمر جميل حقاً.
    Ele tem de a tirar Do apartamento sem que elas vejam. Open Subtitles عليه أن يكتشف طريقة لإخراجها من الشقة بدون أن يرونها.
    Nem teria que sair Do apartamento que paguei para ele poder viver aqui com a minha filha! Open Subtitles لن أضطر للخروج من الشقة التي دفعتُ ثمنها بحيث يتمكّن من العيش هنا مع ابنتي.
    Fui expulso do loft. Open Subtitles لقد طردت من الشقة
    Ele esforça-se para fazer coisas comigo que não gosta, como sair de casa. Open Subtitles كما تعلمين، إنه يحاول دائمًا فعل أشياء معي لا يستمتع بها مثل الخروج من الشقة
    Falámos com os vizinhos do Fletcher, ninguém recorda ter visto ninguém, além dele, entrar ou sair de casa. Open Subtitles تحققنا من جميع جيران (فليتشر). ولم يتذكّر أحد رؤية أحدٍ سوى (فليتشر) يدخل ويخرج من الشقة.
    Desde que ela saiu de casa e eu entreguei o apartamento à Lily e ao Marshall que tenho estado a dormir em residências universitárias. Open Subtitles منذ أن إنتقلت من الشقة و أنا أعطيت الشقة لـــ "ليلي و "مارشال" كنت أنام في منزل الجامعة
    Talvez eu consiga tirá-lo de casa. Open Subtitles ربما أستطيع إخراجة من الشقة
    Teria de tirar os Ross de casa! Open Subtitles -يجب علي ان أُخرج آل روس من الشقة
    Todos os dados estão a ser transmitidos Do apartamento através do TOR, fazem o "upload" num "website" impossível de rastrear. Open Subtitles يتم نقل البيانات من الشقة عبر نظام التوجيه البصلي و يتم رفعها إلى موقع لا يمكن تتبع أثره
    Estava preparando a vítima dos tiros Do apartamento. Open Subtitles كنت مجرد الإستعداد مركز فيينا الدولي اطلاق النار من الشقة.
    Instalei 27 câmaras que cobrem cada cm Do apartamento. Open Subtitles وضعت 27 كاميرا تغطي كل إنش من الشقة
    Sinto um cheiro horrível vindo Do apartamento de cima. Open Subtitles أشم رائحة شىء فظيع مُنبعثة من الشقة الموجودة بالطابق العلوى
    Esta metade Do apartamento é minha, mas se quiseres vir até aqui, também não faz mal. Open Subtitles هذا النصف من الشقة يخصني لكن إذا أردت القدوم هنا فهذا على مايرام أيضاً
    - Estamos a 1,6 km do loft, Cece. Open Subtitles - (أننا علي بعد ميل واحد من الشقة ، (سيسي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus