"من الصباح" - Traduction Arabe en Portugais

    • da manhã
        
    • de manhã
        
    • a manhã
        
    • desta manhã
        
    • embora na manhã
        
    Quem mais anda cá por fora a essa hora da manhã? Open Subtitles من برأيك يخرج في ذلك الوقت من الصباح غيره ؟
    O outro lado da praça seria. O sol devia estar atrás dele a esta hora da manhã. Open Subtitles على الجانب الآخر من الساحة سيكون أفضل ستكون الشمس خلفه في ذلك الوقت من الصباح
    A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Trabalhou muito de manhã até ã noite, e teve muitos conflitos com trabalhadores descontentes. Open Subtitles وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل وكان في نزاع دائم مع عماله الساخطين
    de manhã, à tarde e à noitinha. Open Subtitles من الصباح وحتى الظهيرة ومن الظهيرة حتى المساء
    Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. Open Subtitles لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح
    Desculpa incomodar-te a esta hora da manhã. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح
    Lembras-te que recebia chamadas do Reese, às 2 e 3 da manhã? Open Subtitles هل تتزكر انني اعتدت ان اتلقي مكالمات في الثانية او الثالثة من الصباح من ريس؟
    Estás muito bem disposto para esta hora da manhã. Tens que falar baixo. Open Subtitles أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك
    Ao final da manhã, ventos ferozes varrem os picos. Open Subtitles في وقت متأخر من الصباح ، تعصف رياح مؤذية عبر القمم.
    Um homem que, da manhã até a noite, só pensava no povo judeu e no estado, nada de particular. Open Subtitles الرجل الذى من الصباح إلى المساء يفكّر بشأن الشعب اليهودي والدولة ، لا شيء شخصى
    Onde raio vais? À procura de um bar a estas horas da manhã? Open Subtitles اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح
    Agora acordamos às 6h da manhã, todos os dias. Open Subtitles أجل ، لدينا عمل فى وقت باكر من الصباح فى السادسة والنصف فى كل صباح من هذا الوقت
    Não tenho medo da manhã. Apenas das longas tardes sombrias. Open Subtitles أنا لا أخشى من الصباح فقط فترة الظهيرة المعتمة هي التي تخيفني
    Ele tem aula de manhã. Tem aula até as 17h, certo? Open Subtitles يذهب للمدرسة من الصباح حتى الخامسة, صحيح؟
    Era "O Jesse isto" e "O Jesse aquilo", de manhã à noite. Open Subtitles كان دائمًا ما يقول جيسي هذا ، جيسي ذاك جيسي هذا ، من الصباح حتى غروب الشمس
    Ele trabalhava muito, de manhã à noite, guiava centenas de quilómetros. Open Subtitles إنه يعمل بجهد كبير من الصباح حتى المساء يقطع المئات من الأميال
    de manhã cedo, vou estar ocupado com o caso de roubo do condado de Juhwang. Open Subtitles من الصباح الباكر, سأبدأ التعامل مع قصية سرقة محافظة جوهانغ
    Ele ligou-me de manhã e pediu para nos encontrarmos. Open Subtitles لقد اتّصل بي في وقت مبكر من الصباح وطلب لقائي
    Passei a manhã a telefonar. Miss Daniels não imagina. Open Subtitles اتصل بهم من الصباح انت ليس لديك اية فكره
    Ainda tenho os tomates doridos por causa desta manhã. Open Subtitles لا أركّز لا زالت خصيتيّ مزرقتّان من الصباح
    Passei a noite na doca e fui-me embora na manhã seguinte. Open Subtitles أستلقىعلىالرصيفطوالالليل.. وجزءً من الصباح التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus