Quem mais anda cá por fora a essa hora da manhã? | Open Subtitles | من برأيك يخرج في ذلك الوقت من الصباح غيره ؟ |
O outro lado da praça seria. O sol devia estar atrás dele a esta hora da manhã. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من الساحة سيكون أفضل ستكون الشمس خلفه في ذلك الوقت من الصباح |
A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. | Open Subtitles | تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح |
Trabalhou muito de manhã até ã noite, e teve muitos conflitos com trabalhadores descontentes. | Open Subtitles | وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل وكان في نزاع دائم مع عماله الساخطين |
de manhã, à tarde e à noitinha. | Open Subtitles | من الصباح وحتى الظهيرة ومن الظهيرة حتى المساء |
Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
Desculpa incomodar-te a esta hora da manhã. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح |
Lembras-te que recebia chamadas do Reese, às 2 e 3 da manhã? | Open Subtitles | هل تتزكر انني اعتدت ان اتلقي مكالمات في الثانية او الثالثة من الصباح من ريس؟ |
Estás muito bem disposto para esta hora da manhã. Tens que falar baixo. | Open Subtitles | أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك |
Ao final da manhã, ventos ferozes varrem os picos. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الصباح ، تعصف رياح مؤذية عبر القمم. |
Um homem que, da manhã até a noite, só pensava no povo judeu e no estado, nada de particular. | Open Subtitles | الرجل الذى من الصباح إلى المساء يفكّر بشأن الشعب اليهودي والدولة ، لا شيء شخصى |
Onde raio vais? À procura de um bar a estas horas da manhã? | Open Subtitles | اين انتم ذاهبون هل تبحثون عن المشاكل بهذا الوقت من الصباح |
Agora acordamos às 6h da manhã, todos os dias. | Open Subtitles | أجل ، لدينا عمل فى وقت باكر من الصباح فى السادسة والنصف فى كل صباح من هذا الوقت |
Não tenho medo da manhã. Apenas das longas tardes sombrias. | Open Subtitles | أنا لا أخشى من الصباح فقط فترة الظهيرة المعتمة هي التي تخيفني |
Ele tem aula de manhã. Tem aula até as 17h, certo? | Open Subtitles | يذهب للمدرسة من الصباح حتى الخامسة, صحيح؟ |
Era "O Jesse isto" e "O Jesse aquilo", de manhã à noite. | Open Subtitles | كان دائمًا ما يقول جيسي هذا ، جيسي ذاك جيسي هذا ، من الصباح حتى غروب الشمس |
Ele trabalhava muito, de manhã à noite, guiava centenas de quilómetros. | Open Subtitles | إنه يعمل بجهد كبير من الصباح حتى المساء يقطع المئات من الأميال |
de manhã cedo, vou estar ocupado com o caso de roubo do condado de Juhwang. | Open Subtitles | من الصباح الباكر, سأبدأ التعامل مع قصية سرقة محافظة جوهانغ |
Ele ligou-me de manhã e pediu para nos encontrarmos. | Open Subtitles | لقد اتّصل بي في وقت مبكر من الصباح وطلب لقائي |
Passei a manhã a telefonar. Miss Daniels não imagina. | Open Subtitles | اتصل بهم من الصباح انت ليس لديك اية فكره |
Ainda tenho os tomates doridos por causa desta manhã. | Open Subtitles | لا أركّز لا زالت خصيتيّ مزرقتّان من الصباح |
Passei a noite na doca e fui-me embora na manhã seguinte. | Open Subtitles | أستلقىعلىالرصيفطوالالليل.. وجزءً من الصباح التالي. |