Para os encontrar, basta um pouco de paciência e um microscópio. | TED | كل ما تحتاجه للعثور عليها هو قليل من الصبر ومجهر. |
Recentemente eu descobri que não sou muito boa em matéria de paciência... e a pouca paciência que tenho já acabou. | Open Subtitles | لقد تم تنبيهي من قبل بأنني لا أملك ما يكفي من الصبر والقليل الذي أملكه قد ذهب الآن |
Com um pouco de paciência, podes aprender muitas coisas sobre os teus inimigos só assistindo às suas próprias equipas de vigilância. | Open Subtitles | مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك |
E finalmente, se querem ser fluentes num idioma, precisam de um pouco de paciência. | TED | وأخيرًا، إن أردت تعلم لغة بطلاقة، عليك أن تتحلى بالقليل من الصبر. |
Há sete anos, a vida levou-me a Xangai. O treino de paciência que eu treinara quase se tornou impossível de praticar. | TED | عندما انتقلت إلى شنغهاي منذ سبع سنوات، أصبح عصيًا عليّ ممارسة هذا النوع من الصبر الجميل. |
Em breve, todos os anos de paciência serão compensados. | Open Subtitles | قريباً ، سوف نحقق امل سنوات من الصبر |
Eu só lhe peço um pouco mais de paciência, a qual eu sei que tem. | Open Subtitles | وانا اسال فقط بعض القليل من الصبر لذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَكْفلَ لَك |
A noite passada, diria 100 mil dólares e um pouco de paciência. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ سأقول ليلة أمس مائة ألف دولار، و القليل من الصبر |
Na minha experiência verifico que, com um pouco de paciência, o mundo revela o melhor rumo a tomar. | Open Subtitles | خبرتي تقول مع القليل من الصبر فان الأمور ستؤول إلى مسارها الصحيح |
Sabes, estive a exercitar um tipo de paciência contigo que não estou acostumado. Sabes porquê? | Open Subtitles | أتعلم، إستعملتُ معك نوعاً من الصبر لستُ معتاداً عليه، وهل تعرف السبب؟ |
Métodos tradicionais de filmagem e um pouco de paciência ajudaram a revelar os seres ocultos de Kaziranga. | Open Subtitles | طريقة تصوير تقليديّة والقليل من الصبر قد ساعدت في الكشف عن مخلوقات كازيرانجا الخفيّة |
Porque, para mim, o verdadeiro segredo do sucesso é a paciência. Uma mente paciente requer saber como agir enquanto se espera, o tipo de paciência que eu aprendi com a caixa de magia da minha avó. | TED | لأن، بالنسبة لي، إن السر الحقيقي للنجاح يكمن في الصبر الصبر الجميل والذي يتطلب معرفة كيف ستقوم بالتصرف أثناء الانتظار، هذا النوع من الصبر والذي اكتسبته من صندوق جدتي السحري. |
E te pesso para que um pouco de paciência. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو القليل - .من الصبر. - حسناً |
Apenas tens que ter um pouco de paciência. não te preocupes. | Open Subtitles | يجب أن تتحلى بالقليل من الصبر لاتقلق |
Podemos não ter o corpo, mas com um pouco de paciência, teremos uma boa representação tridimensional. | Open Subtitles | قد لا يكون لدينا جثة ... لكن مع القليل من الصبر سيكون لدينا تصوير ثلاثي الأبعاد لا بأس به |
- Que tal um pouco de paciência? | Open Subtitles | -ماذا عن القليل من الصبر -أريد القليل من الفطور |
Ela só precisa de um pouco de paciência e compreensão. | Open Subtitles | إنها فقط تحتاج القليل من الصبر والتفهم |
- Tens que ter um pouco de paciência. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتحلى بقليل من الصبر |
- Tem um pouco de paciência! | Open Subtitles | طلبت منك التحلي بقليل من الصبر |
Tudo que o homicida precisava, era ter um pouco de paciência. | Open Subtitles | كل ما إحتاجه القاتل كان القليل من الصبر |