São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. | Open Subtitles | هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية. |
Não sabemos o que vai acontecer, é uma espécie de choque. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات. |
A carga emocional desse tipo de trauma, pode ser muito grande. | Open Subtitles | التداعيات العاطفيّة من هذه الأنواع من الصدمات يُمكن أن تكون واسعة النطاق. |
Isso é um nível de trauma que dessensibiliza qualquer pessoa. | Open Subtitles | تلك المستوى من الصدمات من شانها أن تحجر العواطف لدى أي شخص |
Conversei com a Dra. Lori Brotto, uma psicóloga que se dedica ao tratamento de distúrbios sexuais nas mulheres, incluindo sobreviventes de traumas. | TED | تحدّثت مع الطبيبة لوري بروتو، وهي عالمة نفس تعالج المشاكل الجنسيّة لدى النساء، بما فيهن الناجيات من الصدمات. |
Eu queria que ela fosse vista numa clínica especializada em sobreviventes de traumas. | TED | أردت منها مراجعة عيادة تختص بالناجين من الصدمات. |
Não será uma vida fácil, mas é melhor do que a terapia de choque. | Open Subtitles | لن تكون حياة سهلة ولكنها أفضل من الصدمات الكهربائي. |
É apenas uma pequena descarga electrónica, uma espécie de choque estático. | Open Subtitles | بعض النبضات الكهربية فحسب نوعًا ما من الصدمات الثابتة |
Se tirar os pacientes ventilados da rede, vai enviar uma onda de choque a todos os dispositivos médicos, e a energia do hospital inteiro vai ser cortada. | Open Subtitles | أذا قمتِ بأزالة أجهزة تنفس المرضى من الشبكة فأنها سوف ترسل موجة من الصدمات الى جميع الأجهزة الطبية و سوف يقطع الطاقة عن كامل المستشفى |
"Carros de choque com receitas." | Open Subtitles | "وصفة لتصليح السيارات من الصدمات" |
- Ela está em estado de choque. | Open Subtitles | لقد تعرضت لنوع من الصدمات |
O seu corpo sofreu uma quantidade enorme de trauma. | Open Subtitles | إسمعي, لقد مر جسدكِ بالعديد من الصدمات |
Eles têm uma central de trauma nível 1 em Portsmouth. | Open Subtitles | لديهم مركز عناية من الصدمات "من الدرجة الأولى في "بورتسميث |
Ziad, tens de ir buscar a máquina de radiografias... para fazer uma série de trauma... incluindo a radiografia ao tórax. | Open Subtitles | صحيح، (زياد)، عليكِ إحضار آلة التـصوير الإشـعاعي حتى نتمكن من القيام بسلسلة من الصدمات بما في ذلك الأشعة السينية للصدر |
Na realidade, por enquanto, a minha vida amorosa está livre de traumas. | Open Subtitles | في الواقع , الآن حياتي تماما خالية من الصدمات |
Quando eu falei com o psiquiatra, ele explicou-me que os sobreviventes de traumas têm dificuldade em lidar com os problemas difíceis que enfrentam e faltam muitas vezes às consultas. | TED | عندما تحدثت مع الطبيب النفسي، فإنه شرح لي أن الناجين من الصدمات النفسية غالبًا ما يعارضون فكرة التعامل مع المسائل الصعبة التي يواجهونها وغالبًا ما يتغيبون عن المواعيد. |
O corpo do Major Hebner recebeu uma grande quantidade de traumas da explosão, mas nenhum dos órgãos internos, | Open Subtitles | الهيئة الرئيسية لجثة هيبنر هو حصل في الواقع كمية كبيرة من الصدمات من الانفجار ، |
Vamos administrar-lhe quatro sessões de choques eléctricos. | Open Subtitles | لقد أعطيناه أربع دورات من الصدمات |