"من الصعب التفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • É difícil pensar
        
    É difícil pensar em nós como ladrões de bancos. Open Subtitles كان من الصعب التفكير بأننا أصبحنا سارقى بنوك
    Eu sei, É difícil pensar nisso agora. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التفكير بذلك حالياً. لكنك سوف تحاولين مجدداً
    É difícil pensar em algo mais desprezível que humanos a fazer o trabalho sujo dos Cylons, Open Subtitles من الصعب التفكير بأي شيء أكثر حقارة من عمل البشر الدنئ لدى السيلونز
    É difícil pensar que alguém de quem fomos próximos está a afastar-se. Open Subtitles من الصعب التفكير أن شخصاً كنتِ قريبةً منهُ ينجرف بعيداً
    É difícil pensar que vais cortar o mesmo rapaz ao meio para o resto da tua vida. Open Subtitles انه فقط من الصعب التفكير بأنك ستشطر نفس الفتى الى نصفين
    Não somos mais espertos do que eles eram. É difícil pensar numa coisa, mas uma vez bem pensado, é mais fácil entendê-la. TED نحن الآن لسنا أذكى منهم. فقط الأمور أكثر إتضاحاً, من الصعب التفكير في الأشياء, ولكن بمجرد أن تفكروا بها, من السهل أن تفهموها.
    Por vezes, quando paro para pensar na minha luta profissional e na minha grande ambição, É difícil pensar sobre isto, em contraste com a vastidão do universo. TED وحتى في بعض الأحيان، عندما أتوقف للتفكير في كفاحي المهني وطموحي الهائل من الصعب التفكير في هذا مقارنة بالحجم الهائل للكون
    - É difícil pensar nisso agora. Open Subtitles لا أعرف "جاك" , من الصعب التفكير تحت هذة الظروف
    Mas É difícil pensar sobre os entes queridos Open Subtitles لكن من الصعب التفكير في من تحب
    Por isso É difícil pensar em vendê-la. Open Subtitles لذا كان من الصعب التفكير في بيعه.
    É difícil pensar nesses círculos. Open Subtitles من الصعب التفكير في هذه الدوائر
    É difícil pensar em outra coisa. Open Subtitles ... من الصعب التفكير في شيء غير هذا
    É difícil pensar nela. Open Subtitles من الصعب... التفكير بها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus