Mesmo que isso fizesse sentido, É difícil fazer uma colonoscopia se não podemos aproximar-nos. | Open Subtitles | من الصعب القيام بفحص قولون على فتى لا يمكن الاقتراب منه |
É difícil fazer o nosso trabalho com jornalistas a seguirem-nos. | Open Subtitles | من الصعب القيام بعملك بينما الصحفيون ينجرون إليك |
É difícil fazer isto contigo a respirar em cima de mim. | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا من الصعب القيام به مع تنفسك على كتفي |
Mas é difícil fazê-lo, se as únicas informações que tivermos forem o que se passa hoje à superfície da Terra. | TED | لكنه من الصعب القيام بهذا إذا كانت المعلومات التى لدينا هي فقط عمّا يجرى اليوم على سطح الأرض. |
Mas a empatia devia dar pontos mesmo quando é difícil fazê-lo. | TED | لكن يجب أن يمنحكم التعاطف النقاط إذا قمتم به عندما يكون من الصعب القيام به. |
É difícil fazer grandes façanhas. | Open Subtitles | من الصعب القيام بفعل خير، انظروا إلى فاعلي الخير المحترفين... |
E isso É difícil fazer de dentro do carro. | Open Subtitles | من الصعب القيام بذلك من داخل سيّارة. |
É difícil fazer isso na Sala Oval. | Open Subtitles | من الصعب القيام بذلك في المكتب البيضاوي |
E como é difícil fazê-lo quando ela está inchada, irritada e com cólicas? | Open Subtitles | و كيف أنه من الصعب القيام بها و هي ثملة، نزقة و مزاجية؟ |
Quero dizer, é difícil fazê-lo bem. | Open Subtitles | من الصعب القيام بها على أكمل وجه |
Só é difícil fazê-lo. | Open Subtitles | من الصعب القيام بهذا |