"من الصعب حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito difícil
        
    No entanto, há um grande problema com o movimento. É muito difícil ter os pés assentes no chão quando se voa tanto. TED وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو.
    Foi muito difícil conseguir uma boa fotografia de 15 pessoas. Open Subtitles كان من الصعب حقاً أخذ صورة جيدة لـ15 شخص
    É muito difícil imaginar que esta pequena aldeia ilha viria a ser um dia uma floresta de arranha-céus. TED إذ من الصعب حقاً أن نتصور أن هذه القرية الجزرية الصغيرة سيأتي يوم وتصبح غابة من ناطحات السحاب.
    É muito difícil dizê-lo, mas sinto que não estou sozinho. Open Subtitles من الصعب حقاً تبين الأمر لكني أشعر بأني لست وحيداً
    Deve ser muito difícil ter uma criança presa dentro de casa por tanto tempo. Open Subtitles من الصعب حقاً أن نجعل الأطفال محبوسين هكذا لفترة طويلة
    E é muito difícil fazê-lo se não deixas que te toque. Open Subtitles و من الصعب حقاً القيام بهذا و أنت لا تدعني ألمسك
    Pode ser muito difícil tirar essas fotos da Internet. TED وسيكون من الصعب حقاً حذف هذه الصور.
    Foi muito difícil guardar segredo de toda a gente. Open Subtitles كان من الصعب حقاً كتمانه عن الجميع
    Não! Foi muito difícil deixar aquele lugar. Open Subtitles كان من الصعب حقاً مغادرة ذلك المكان
    - É muito difícil forjar uma morte. - Sim, eu tentei numa altura. Open Subtitles من الصعب حقاً تزييف الموت - ... أجل , لقد حاولت ذات مرة -
    Mas é muito difícil sabê-lo ao certo. Open Subtitles لكن من الصعب حقاً المعرفة.
    - É muito difícil ser teu orientador. Open Subtitles (جون)، من الصعب حقاً أن أكون مُساندك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus