"من الصعب عليك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão difícil para ti
        
    • é difícil
        
    Por que é tão difícil para ti dizeres "Amo-te"? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تقول أنك تحبني؟
    É assim tão difícil para ti aceitares que ele o faça pela mulher que ama? Open Subtitles من الصعب عليك أن تصدق أن رجل سيفعل ذلك من أجل إمرأة أحبها
    Porque é que é tão difícil para ti entender? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تفهم
    Diga-me juiz, depois de condenar um homem à cadeira elétrica não é difícil sair para jantar logo depois? Open Subtitles بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي الكهربي أليس من الصعب عليك أن تخرج وتتناول عشائك بعد هذا؟
    Eu sei que é difícil aceitar ordens quando sente que devia estar a dá-las Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب عليك أن تتلقي الأوامر بينما تشعرين أنّ عليك إصدارها
    Porque é que é tão difícil para ti fazer o que Pablo manda? Open Subtitles لماذا من الصعب عليك أن تنفذ أوامر (بابلو) ؟
    Sei que é difícil de acreditar, mas é verdade. Open Subtitles أعرف إنه من الصعب عليك أن تصدق أنه يوجد كاذب هنا, ولكنه الحق.
    é difícil dizer, sabendo que posso pedir qualquer coisa. Open Subtitles من الصعب عليك أن تعرف عندما يُطلب منك أي شىء
    Estou a ver que amarrou o seu cavalo a um poste, e sei que lhe é difícil ser social. Open Subtitles أرى أنك لجأت لمجال التعليم لكنني أتفهم أيضاً كم من الصعب عليك أن تكون اجتماعياً
    Sei que te é difícil acreditar mas caso mudes de ideias vem ter comigo. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تصدق, ولكن إن غيرت رأيك, ابحث عني.
    Sei que é difícil para ti de considerar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تقتنع بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus