A ligação de droga do Julio é da velha guarda. | Open Subtitles | إرتباط " خوليو " بالمخدرات رجل من الطراز القديم |
Sim, gosto do vento nos cabelos, mas sou da velha guarda. | Open Subtitles | أحب أن تمر الرياح في شعري,أنا من الطراز القديم |
- Ele é um liberal da velha guarda. | Open Subtitles | إنهُ من الطراز القديم الليبرالية من الضرائب والإنفاق |
A Phoebe estava com medo de se tornar uma dona de casa à antiga como a Samantha. | Open Subtitles | كان قلقا حول فيبي تصبح ربة بيت من الطراز القديم مثل سامانثا. |
Uma plantação à antiga que, como o dono, já passou dos limites. | Open Subtitles | مزرعة من الطراز القديم , كصاحبُها بات غير مرحّب بوجودها |
talvez fora de moda, hã? | Open Subtitles | ربما يكون من الطراز القديم , هاه؟ |
Isto está fora de moda. | Open Subtitles | هذا من الطراز القديم و فيه إهانات |
O Chefe de Detectives é da velha guarda. | Open Subtitles | رئيس المحققين من الطراز القديم |
Olhe, nós somos da velha guarda. | Open Subtitles | نحن من الطراز القديم |
Ela é da velha guarda. | Open Subtitles | -إنّها من الطراز القديم |
Eu sou da velha guarda, querida. | Open Subtitles | -أنا من الطراز القديم |
Todos os contos de fadas precisam de um vilão à antiga. | Open Subtitles | كل حكاية تحتاج إلى شرير من الطراز القديم |
Não importa o quanto não goste, honro o teu pedido de um Natal à antiga. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى إعتراضي، فأنا أُشرف طلبكِ لعيد ميلاد من الطراز القديم |
- Vocês são bandidos à antiga. | Open Subtitles | أنتم أصحاب الملاهي محتالون من الطراز القديم جميعاً |
Mas prefiro ser fora de moda e desempregada... a continuar a fazer parte de um espectáculo sem sento. | Open Subtitles | ولكن أود أن يكون بدلا من الطراز القديم والعاطلين عن العمل... من جزء من المعرض الذي يحتفل تافه. |