Quão difícil é comandar um grupo terrorista do outro lado do mundo? | Open Subtitles | كم مدى صعوبة إدارة مجموعة إرهابية من الطرف الآخر للعالم ؟ |
Uma pessoa pode estar num lado do mundo, sussurrar qualquer coisa e ser ouvida do outro lado. | TED | فأنت يمكنك ان تكون على احد اطراف العالم وان تهمس بشيء يمكن ان يسمع من الطرف الآخر |
É mais difícil encontrar alguém do outro lado. | TED | من الصعوبة بمكان إيجاد شخص من الطرف الآخر. |
Se viesses do outro lado, então... a direita é a esquerda, por isso... | Open Subtitles | إذا كنّا جئنا من الطرف الآخر.. فاليمين سيكون اليسار، إذن.. |
Fecha isto quando eu sair e deixa sair o ar do outro lado para que não expluda. | Open Subtitles | فقط أغلقوه خلفي سوف أنفس الهواء من الطرف الآخر كي لا ينفجر |
Não interessa se veio do outro lado do mundo. | Open Subtitles | لا يهم إذ أتى من الطرف الآخر للعالم |
Se viesses do outro lado, então... a direita é a esquerda, por isso... | Open Subtitles | إذا كنّا جئنا من الطرف الآخر.. فاليمين سيكون اليسار، إذن.. |
- Pronto. Dá-me algo do outro lado para equilibrar. | Open Subtitles | اعطيني شيئاً من الطرف الآخر لموازنة الأمور |
Com as vantagens todas do outro lado. | Open Subtitles | مع كل الاٍحتمالات من الطرف الآخر |
- Está bem. - Até sair do outro lado. | Open Subtitles | حسنًا - حتى تخرج من الطرف الآخر - |
A destemida montadora de porcos vinda do outro lado do mundo! | Open Subtitles | راكبة الخنزير الجسورة من الطرف الآخر من العالم! |
De outro lugar... do outro lado do mar. | Open Subtitles | من مكانٍ آخر... . من الطرف الآخر للبحر |
Agora, é possível que ouçam do outro lado, que a vítima, o pai de Mike, não era um homem tão bom, ele era duro com o seu filho, intimidava-o. | Open Subtitles | أنت هنا ربما من الطرف الآخر ضحية والد (ميك) لم يكن شخصا جيدا |
Alguém está destruindo isto do outro lado. | Open Subtitles | -يدمره أحد من الطرف الآخر |