"من الطرق التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • maneiras de
        
    • formas de
        
    • das formas como
        
    Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. TED هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا.
    Há tantas maneiras de podermos formar comunidades como esta. TED وهناك الكثير من الطرق التي يمكن أن نكون بها مجتمعات مثل هذه.
    Sabes, há muitas maneiras de continuar fiel, e ainda assim divertires-te. Open Subtitles اتعلمين , هنالك العديد من الطرق التي بقينفيهامخلصةولكنمعذلك ممتعة.
    E uma das formas de o fazerem era fazer isto. Open Subtitles و واحدة من الطرق التي اتبعوها كانت بفعل هذه
    Há imensas formas de alguém ser intersexual. TED هناك العديد من الطرق التي يمكن أن يكون بها الشخص ثنائي الجنس.
    Uma das formas como podemos estudar a brincadeira -- é fazer um eletroencefalograma de 256 elétrodos. TED و هذه واحدة من الطرق التي يمكن أن يدرس اللعب بها-- وهي أن تحصل على 256-نقطة نشاط كهربائي.
    Esta é uma das formas como o fazemos, aprendendo o mais que podemos sobre uma coisa tão notável e tão icónica nas florestas tropicais, a fim de ajudar a proteger as árvores, os animais e, claro, as nascentes de água. TED وهذه هي واحدة من الطرق التي تمكننا من .. التعلم قدر المستطاع عن شيء رائع جدا ومبدع حتى في الغابات المطيرة هناك، لتتم حماية الأشجار والحيوانات وبالتاكيد مصادر المياه
    Em casa, sim, mas aqui, acho que há muitas mais tentações e maneiras de nos metermos em sarilhos. Open Subtitles في منزلنا السابق، اجل، لكن هنا أنا أشعر فقط بأنه هنالك الكثير من المغريات والعديد من الطرق التي تؤدي للمشاكل
    Há milhentas maneiras de te venderes. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق التي تستطيع بها تسويق نفسك.
    Existem muitas maneiras de ajudarem em casa. Open Subtitles هناك العديد من الطرق التي يمكن أن تساعدك للعودة الى الوطن
    Há tantas maneiras de um cometa morrer. Open Subtitles هنالك الكثير من الطرق التي يموت خلالها المذنب
    Bem, há muitas formas de comunicar-mos. Open Subtitles حسناً، هناك الكثير من الطرق التي يمكننا التواصل بها
    Oh, há imensas formas de passar o tempo, querido. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق التي تستطيع بها تمضية الوقت يا عزيزي
    Uma é usar de forma melhor os combustíveis que temos. Isso é análogo a fazer melhor uso dos antibióticos existentes. Podemos fazer isto de inúmeras formas de que iremos falar mais adiante, mas a outra opção é a opção "escava, querida, escava" que, no caso dos antibióticos, se traduz em encontrar novos antibióticos. TED الأولى هي، يمكننا إيجاد أفضل استخدام للنفط الذي لدينا وذلك يماثل إيجاد أفضل استخدام للمضادات الحيوية المتواجدة، ويمكننا فعل ذلك بعدد من الطرق التي سوف نتحدث عنها ثانيًا، لكن الاختيار الآخر هو اختيار الحفر للبحث عن النفط أكثر وأكثر الذي في حالة المضادات الحيوية إيجاد مضادات حيوية جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus