O mesmo se verifica na outra ponta do espetro económico. | TED | وينطبق الشيء نفسه على الطرف الآخر من الطيف الإقتصادي. |
Acontece que é assim que vivemos sempre, porque os nossos olhos não veem uma minúscula parte do espetro total da luz. | TED | كما يتّضح، تلك هي الطريقة التي تعيش بها طيلة الوقت لأنّ عينيك قادرتان فقط على رؤية جزء صغير من الطيف الضوئي الكامل. |
Só podemos ver uma parte muito minúscula do espetro eletromagnético a que chamamos luz visível. | TED | يمكننا أن نرى فقط قطعة صغيرة جدا، جزءا صغيرا جدا من الطيف الكهرومغناطيسي الذي نسميه الضوء المرئي. |
Está a entrar e a sair do espectro visível. | Open Subtitles | بطريقة ما, إنها تظهر وتختفي من الطيف المرئي |
É por causa disso que não conseguimos ver a superfície com os nossos olhos na região visível do espectro. | TED | و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف. |
A luz faz parte do espetro eletromagnético. | TED | و الضوء هو جزء من الطيف الكهرومغنطيسي |
Bom, para entender isso, temos que perceber porque é que as cidades são especiais, porque é que os "mayors" são tão diferentes dos primeiros-ministros e presidentes. Na minha opinião "mayors" e primeiros-ministros são polos opostos do espetro político. | TED | حسنا لنفهم هذا نحتاج لفهم لماذا المدن بهذة الاستثنائية لماذا العمداء مختلفون عن رؤساء الوزراء و الرؤساء لان في افتراضي ان العمدة و رئيس الوزراء هم علي الطرفين من الطيف السياسي |
Quando pensamos no céu noturno, provavelmente pensam que são capazes de ver as estrelas a brilhar com os vossos olhos, mas isso é apenas a luz visível que já sabem que é apenas uma pequena parte do espetro total. | TED | عند تفكيرك في سماء الليل، لا بدّ أنّك تفكّر في إمكانية رؤية النجوم تلمع بمرئ عينيك، لكن ذلك هو الضّوء المرئي فقط، الذي تعلم أنّه مجرّد جزء ضئيل من الطيف الضوئي كاملا. |
Ou, se olharmos para outras partes do espetro eletromagnético, vemos que também há muito gás neste aglomerado. | TED | أو إذا نظرنا إلى أجزاء أخرى من الطيف الكهرومغناطيسي ، نلاحظ وجود الكثير من الغاز في هذا التجمع ، |
O olho só é capaz de registar uma pequena parte do espectro electromagnético. | Open Subtitles | على تسجيل جزء صغير من الطيف الاليكترو مغناطيسى |
Deve ter bloqueado parte do espectro que eles precisavam para transmitir assim podíamos mantê-los fora de um quarto mas não podíamos deixar lá fora. | Open Subtitles | يجب أن أغلق جزء من الطيف الذي يحتاجونه ليعبروا وذلك لمنعهم من دخول الغرفة |
Com olhos destinados a percepcionar apenas uma pequena fracção do espectro electromagnético. | Open Subtitles | بعيون صُمِمَت لإدراك جُزء مُتناهي الصِغر من الطيف |
Depois vou transferir cada pixel do espectro dos infravermelhos para um pixel da cor visível do espectro. | Open Subtitles | ثم حولت كل بيكسل من الطيف تحت الأحمر إلى طيف الألوان الطبيعية المرئية |