| Americanos são criaturas de hábitos. | Open Subtitles | الأميركيون هم مخلوقات من العادة. |
| Somos todos criaturas de hábitos. | Open Subtitles | نحن جميعًا مخلوقات من العادة. |
| Somos criaturas de hábitos. | Open Subtitles | نحن مخلوقات من العادة. |
| Mesmo assim, há menos garotas do que o normal. | Open Subtitles | نوعاً ما ، لا يوجد فتيات هنا أكثر من العادة |
| Ela parece mais verde do que o normal. | Open Subtitles | المريخيين يصبهم دوار الجو ؟ انها تبدو قليلا اكثر خضرة من العادة |
| O orvalho é um pouco mais forte que o habitual. | Open Subtitles | الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم. |
| Não mais que o habitual, chefe. Porque haveria de ser diferente? | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة يا رئيس لماذا يجب أن تكون الأشياء مختلفة؟ |
| O Lorta era uma criatura de hábitos. | Open Subtitles | لورتا) كان عبارة عن مخلوق من العادة) |
| Eles estão mais paranóicos do que o normal. | Open Subtitles | انهم مذعورون لدرجة اكثر من العادة في هذه اللحظة |
| Ultimamente, tens sido mais sombrio e fechado que o normal. | Open Subtitles | لا أعرف. مؤخراً لقد كنت أكثر ظلاماً ومنطوي أكثر من العادة. |
| Ou seja, as ideias dos clientes devem parecer melhores do que o habitual. | Open Subtitles | هذا يعني، أفكار الزبائن ينبغي ان تكون أفضل من العادة |
| O Pooh ficou baralhado com o recado. Ainda mais do que o habitual. | Open Subtitles | كان بوو متحيراً بالملاحظة أكثر من العادة |