"من العاصفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da tempestade
        
    • tempestade de
        
    • à tempestade
        
    • para tempestades
        
    Poderei proteger a nossa família da tempestade que a atingirá. Open Subtitles لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد أبتلاعها
    Estamos muito perto da tempestade. Não podemos continuar nesta rota. Open Subtitles نحن نقترب من العاصفة بسرعة لن أستطيع أن أحافظ على هذا المسار أكثر
    O encontro de duas frentes, sobra da tempestade, algo assim. Open Subtitles ، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك
    Introduzir uma súbita rajada de ar gelado vai criar uma tempestade de furacões dos infernos. Open Subtitles القيام بإنفجار مفاجئ مِنْ الهواءِ المتجمّد سَيَخْلق واحدة جهنمية من العاصفة الدوّامة
    Soubemos há pouco que apenas um barco camaroeiro sobreviveu à tempestade. Open Subtitles ولقد علمنا "أن قارب "جمبري واحد نجا من العاصفة
    Não temos, propriamente, um abrigo para tempestades. Open Subtitles لسنا بملجئ من العاصفة
    O meu caralho sem-abrigo tem agora que procurar abrigar-se da tempestade sempre que possa. Open Subtitles قضيبي المشرد الان يجب عليه ان يبحث عن ملجأ من العاصفة أين ومتى ما إستطاع
    Então vamos evacuar essa primeiro, mas todas as outras plataformas num raio de 160 km da tempestade serão evacuadas também. Open Subtitles اذن لنخليها بالاول , ثم باقي الحفارات التي على مدى 100 ميل من العاصفة يتم اخلائها ايضا
    Para se abrigarem da tempestade de areia, o melhor a fazer seria ir para a Estação do Correio. Open Subtitles اذا ستقفون فقط وسأعطيكم مكانآ لكي تحتمون من العاصفة وبعدها ستخرجون اللي النزل الذي بالخارج
    Como um anjo que emergiu da tempestade para tirar aquele homem da tua vida. Open Subtitles أنا كـ ملاكٍ يهبط من العاصفة كي يزيل ذلك الرجل من حياتك
    O meu avô disse que mesmo com todo o barulho da tempestade, podíamos ouvi-los a gritar por ajuda. Open Subtitles قال جدّي أنّ حتى مع كلّ ذلك الضجيج من العاصفة في تلك الليلة يُمكنك سماعهم يصرخون طلباً للعون
    O meu pai ordenou que a manada fosse para a floresta para se abrigarem da tempestade. Open Subtitles والدي أمر القطيع أن يتوجوا إلى الغابة ليجدوا ملجأ ليحتموا بهِ من العاصفة.
    A polícia chegou ao local após ter fugido do estado ao primeiro sinal da tempestade. Open Subtitles وصلت الشرطة لمكان الحادثة بعد هروبهم من الولاية عند أول إشارة من العاصفة
    Na verdade, começou quando protegeu o seu filho da tempestade, o que foi muito corajoso. Open Subtitles في الحقيقة, لقد بدأ الأمر حينما حاولت حماية ابنك من العاصفة, والذي كان شجاعاً جداً منك
    Então, abrigamo-nos da tempestade no abrigo do farol. Open Subtitles إذاً أعتقد أننا سنخرج من العاصفة في قبو المنارة
    Estamos muito perto da tempestade. Não percas a calma. Open Subtitles نحن قريبين جدا من العاصفة - لا تفقد أعصابك -
    E aguentam a trovoada que vem, como parte da tempestade. Open Subtitles ويتقبل الرعد إن جاء من العاصفة ذاتها
    Lá poderemos encontrar abrigo da tempestade. Open Subtitles يمكننا الأحتماء من العاصفة هناك
    E agora, o ponto alto... uma pequena tempestade de neve. Open Subtitles والآن القليل من العاصفة الثلجية
    Construiremos uma nau para sobreviver à tempestade. Open Subtitles سنبني سفينة للنجاة من العاصفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus