Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, volte para o passeio. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف |
E nesta fase do espectáculo olhei para baixo | Open Subtitles | و بعد خمس دقائق من العرض ، لاحظت أسفل مني.. |
Avise-me quando essa plataforma atingir o lugar onde estava neste ponto do espectáculo. | Open Subtitles | حسناً أخبرني عندما دكة المنصة في مكانها عند تلك النقطة من العرض |
Esta é a ironia do programa, Kitty... o rico, homem seguro, é chato. | Open Subtitles | ،هُنا السُّخرية من العرض الغَنيْ، رجل مُحافظ وممل |
Passámos a cassete do programa que fez na manhã em que a sua mulher morreu. | Open Subtitles | نحن ردها على الشريط من العرض أجريتها الصباح زوجتك ماتت. |
- Talvez faça parte do espetáculo. - Achas que sim? | Open Subtitles | ـ ربما يكون هذا جزءاً من العرض ـ هل تعتقد ذلك؟ |
Uma das adoráveis raparigas do vestuário da série fez-me um desconto. | Open Subtitles | واحدة من بنات الأزياء الجميلات من العرض قدمت علي خصم |
Passaram o número todo a morderem-me, e eu tive de sorrir como se fizesse parte do espectáculo. | Open Subtitles | كانوا يقومون بعضي طوال العرض وكان يجب أن أضحك وأتصرف كما لو كان جزء من العرض |
Como assim? Não tem que ver o resto do espectáculo. | Open Subtitles | انه ليس من الضروري أن يجلس من خلال ما تبقى من العرض. |
Os turistas pensavam que era parte do espectáculo, mas, as bruxas comemoraram como se fosse um milagre. | Open Subtitles | ظنّ السائحون أنّ ذلك جزء من العرض. لكنّ الساحرات تحتفلن وكأنّها معجزة دمائيّة من نوعٍ ما. |
Quero fazer parte do espectáculo. | Open Subtitles | أريد أن أكون جزءاً من العرض كل ماعلي فعله |
Aqui é a parte especial do espectáculo onde... | Open Subtitles | الآن، هذا هو الجزء الخاص من العرض حيث، اه |
Espera, aquilo não fazia parte do espectáculo. Não. Não, não é justo! | Open Subtitles | من خلف الكواليس انتظر , هذا لم يكن جزئا من العرض ؟ لا , لا هذا غير عادل |
Presumo que já superaste os nervos antes do espectáculo. | Open Subtitles | افترض انك سابقا اصبحت تتوترين من العرض |
É a minha parte preferida do programa. Rio até mais não. | Open Subtitles | هذا جزئي المفضل من العرض , أضحك وأَضحك |
Isto faz parte do programa, não é? | Open Subtitles | -انتظري لحظة . إن هذا جزء من العرض, صحيح؟ |
Para a nossa última actuação do programa Stanley Minor irá cantar uma composição, que ele mesmo escreveu. | Open Subtitles | وفى الفقرة الأخيرة من العرض " ستانلى مينور" سوف يغنى مقطوعة كتبها بنفسه. |
Mas vão consegui-lo a tempo do espetáculo. | Open Subtitles | سوف نحصل عليها معاً في الوقت المناسب من العرض 138 00: 08: 38,309 |
Um ricaço comprou o nosso pacote de dança "Seja Parte do espetáculo". | Open Subtitles | هناك احد الاشخاص الاغنياء اشترى مكان له كجزء من العرض الراقص في رحلة السفينة القادمة |
Isso foi para ti. Fazia parte do espetáculo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك كان لك جزء من العرض |
Não pode tirá-la da série agora. | Open Subtitles | لا تستطيع اخراجها من العرض الان. |
De facto, há 3 anos os principais analistas começaram a ver uns picos, não na oferta, mas na procura de petróleo. | TED | في الواقع , منذ ثلاث سنوات كان المحللين السائدين يبدأون بملاحظة الذروة النفطية ليس من العرض,بل من الطلب. |