Fui condenado a uma década de punição numa instituição de correção. | TED | حكم علي بعقد من العقاب في مؤسسة إصلاحية. |
Senhor, aceitarei qualquer forma de punição que achar que eu mereça. | Open Subtitles | سأتقبل أي نوع من العقاب تعتقد أننى أستحقه |
Como se tudo fosse culpa minha... uma espécie de castigo... um aviso terrível. | Open Subtitles | كما لو أن هذا كان خطئي نوعاً من العقاب نذير شؤم مرعب |
Dizem que Pei Hong inventou esta forma de castigo para o uso do finado Imperador. | Open Subtitles | يقولون أن بي هونج نفسه إخترع هذا الشكل من العقاب ليستخدمه الامبراطور الراحل |
E desprezo-me pelo que fiz para te safar desta. | Open Subtitles | وأحتقر دورى فى مساعدتكِ على الهروب من العقاب |
Questiono-me se será intencional. Será que faz parte da punição? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان هذا مقصود كأنه جزء من العقاب ؟ |
Se um homem - apenas um homem - puder meter a mulher no cimento fresco da betoneira e escapar impune, estamos safos, todos nós! | Open Subtitles | لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً |
Estes vigilantes andam a cometer crimes e a escapar impunes. | Open Subtitles | "هؤلاء الحرّاس الليليين يرتكبون الجرائم ويفلتون من العقاب" "انتبهوا يا قوم!" |
No século XI, o arrastamento, era uma forma de punição e de facto, eles também, estripavam e decapitavam as vítimas depois de terminarem. | Open Subtitles | خلال القرن 11 السحب و التقطيع لأربع قطع كان نوعا شائعا من العقاب بالواقع كانوا يخرجون أحشاء |
Senhor, não fiz nada para merecer este tipo de punição. | Open Subtitles | سيّدي، لم أفعل شيئاً يجعلني أستحق هذا النوع من العقاب |
O rapaz teve a sua cota de punição, mas não posso evitar pensar que há mais do que sabemos. | Open Subtitles | الفتى حصل على جزئه من العقاب لكني أضن بأنه حصل أكثر مما نعرف |
Podias condenar um preso a um dia de cadeia e ele sairia da prisão tendo vivido o equivalente a dez anos de punição. | Open Subtitles | يمكنك الحكم على السجين بيوم واحد في السجن. وقد يظهر أنه اختبر مايعادل عشر سنوات من العقاب. |
Aceitarei qualquer forma de castigo que ache que eu mereço. | Open Subtitles | سأتقبل أي نوع من العقاب تعتقد أننى أستحقه |
Por favor não penses nesta tarefa como uma espécie de castigo. | Open Subtitles | أرجو الا تعتقدي ان هذه المهمة نوع من العقاب بالنسبة لك |
Em troca, terá de haver algum tipo de castigo. | Open Subtitles | في المقابل لا بد أن يكون هناك نوعـا ما من العقاب |
Um último pedaço de castigo à saída. | Open Subtitles | جرعة واحدة أخيرة من العقاب في طريقها للخروج |
Não te irás safar desta assim! Haverá montes de policias! | Open Subtitles | لن تفلت من العقاب سيكون هناك شرطة على هذا |
Acho que...desta vez ...não me vou safar. | Open Subtitles | لست متأكدا إنه يمكنني أهرب من العقاب .. هذه المرة حسن.. |
Qual é o objectivo da punição se eles não estão por perto para aprender a lição? | Open Subtitles | فما المغزى من العقاب إن لمْ يبقوا أحياء ليتعلمون درسهم؟ |
Por isso, a não ser que arranjemos provas, vai escapar impune. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على بعض الأدلة فإنّه سيفلت من العقاب على هذا |