"من العملاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • de agentes
        
    • de clientes
        
    • agentes do
        
    • dos agentes
        
    • de agente
        
    • de cliente
        
    • dos clientes
        
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. Open Subtitles أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم
    Nunca encontrei um grupo de agentes tão ligados aos seus trabalhos. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    - Eles têm dezenas de clientes que alugam computadores à hora. Open Subtitles ، لديهم الكثير من العملاء . يستأجرون وقت الكومبيوتر بالساعة
    Eu e outros agentes do Tesouro vamos trabalhar com a Policia de Chicago... Open Subtitles ساعمل انا و غيرى من العملاء فى وزارة المالية مع شرطة شيكاغو
    Ele era um dos agentes do FBI que veio para o Japão. Open Subtitles لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان
    A ousadia de dizer isso à frente de um grupo de agentes. Open Subtitles أعني، يالجراءته ، أن يقول ذلك أمام مجموعة كبيرة من العملاء
    Nesse caso, terás uma nova equipa de agentes ao teu dispor. Open Subtitles في هذه الحالة، فريق جديد من العملاء سيكون تحت تصرفك
    A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. TED فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي.
    Um exército de agentes, buscando incessantemente, buscando, buscando, buscando o quê? Open Subtitles جيش من العملاء يبحثون بلا انقطاع يبحثون يبحثون يبحثون عن ماذا ؟
    Nunca o deixaríamos entrar para o descapotável sem primeiro pôr nas ruas centenas de agentes. Open Subtitles حتى لو لم نسمح له ركوب سيارة مكشوفة كنا قد وضعنا من 100 إلى 200 من العملاء على الرصيف بدون تردد
    Eu já vi centenas de agentes fazerem este teste, e nunca vi alguém sair-se tão bem. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    Amanhã, voltas à linha com um grupo de agentes e revistas aquilo de cima a baixo. Open Subtitles غدا ً سوف تذهب مع فريق من العملاء و ستفتش المكان بأسره
    Queres que rebente com uma dúzia de agentes do F.B.I.? Open Subtitles أتريدني أن أفجر مجموعة من العملاء الفدراليين؟
    Um advogado não se deve envolver pessoalmente com o cliente, mas há vários tipos de advogados e também de clientes. Open Subtitles لا يفترض بالمحامي أن يصادق عملائه و لكن هناك كل الأنواع من المحامون و كل الأنواع من العملاء أيضاً
    Temos uma boa carteira de clientes e novas campanhas. Open Subtitles فقط كما تعلم، لدينا زوج من العملاء العظيمين فى جيوبنا0
    Ele queria trazer uma caravana de clientes, e insistiu que fosse num domingo, então dei-lhe os códigos do alarme. Open Subtitles حسناً ، لقد أراد إحضار قافلة من العملاء خلالها وأصرّ أن يكون في يوم الأحد لذا أعطيته رموز صناديق الأمانات
    Seu intel sobre os nossos agentes do continente é muito mais valioso para os chineses do que os esquemas. Open Subtitles أنه من العملاء الرئيسيين لدينا وهو أكثر قيمة بكثير للصينين من الخطط.
    Se eu apanhar qualquer um dos agentes, vou prendê-los como espiões internacionais. Open Subtitles لو أمسكت أياَ من العملاء سأعتقله جراء التجسس الأجنبي
    Vê o tipo de agente que precisamos aqui. Open Subtitles انظري مباشرة أي نوع من العملاء نحتاج هنا
    Não sabem o tipo de cliente que você é. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يعلمون أي نوع من العملاء أنت
    Recebemos excelentes comentários dos clientes desta noite. Open Subtitles لقد استقبلنا كثير من التعليقات الممتازة من العملاء اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus