É a determinação de aço desta forma mortal de pó | Open Subtitles | بصرامة هو عزم هذا الإطار القاتل من الغبار .. |
Queríamos obter algo como um registo fóssil do edifício, e para isto, recolhemos amostras de pó. | TED | كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار. |
Portanto, sob uma chuva interminável de pó cósmico, o ar está cheio de pólen, micro-diamantes e jóias de outros planetas, e explosões de supernovas. | TED | تحت مطر لا نهائي من الغبار الكوني الهواء مليء بحبوب اللقاح، ماسات ومجوهرات صغيرة من كواكب أخرى، وانفجارات السوبرنوفا. |
Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. | Open Subtitles | في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور |
Mas, se estivéssemos invisíveis, as pessoas veriam uma mancha de poeira com a forma duma pessoa a andar com as solas dos pés terrivelmente sujas. | TED | ولكن إذا كنت غير مرئيٍّ، سيرى الناس كتلة من الغبار على شكل إنسان تتجول بقدمين قذرتين للغاية. |
Das cinzas às cinzas, do pó ao pó. | Open Subtitles | من الأرض والى الارض من الرماد والى الرماد من الغبار والى الغبار |
Duas partículas de pó: à da direita chamaram Boris, e alvejaram-na com tântalo para poder analisá-la. | TED | جزيئتان من الغبار: أطلقوا على الجزيئة اليمنى اسم بوريس، وعالجوها باستخدام التنتالوم لكي يتمكنوا من تحليلها. |
A única forma de obter uma estátua a partir de um monte de pó é que a estátua se construa sozinha, como se pudéssemos forçar milhões dessas partículas a unirem-se para formar a estátua. | TED | الطريقة الوحيدة للحصول على تمثال من كومة من الغبار هي إن قام التمثال ببناء نفسه لو كنا بطريقة ما قادرين على إجبار الملايين من تلك الذرات على الاجتماع معاً لتشكّل التمثال. |
É literalmente como tentar criar uma estátua a partir de um monte de pó. | TED | الأمر يشبه حرفياً محاولة بناء تمثال من كومة من الغبار. |
Eu encontrei-a depois da Brookline a voar com o saco cheio de pó. | Open Subtitles | أمسكت بها تحلق فوق بروكلين بحقيبة مليئة و تخرج الكثير من الغبار |
Mandaste-me entrar a 150 numa nuvem de pó. | Open Subtitles | أنتَ الذي قُدتَنا بسرعة 90 ميلاً في سحابة من الغبار |
A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
Que o lugar deles ao sol não era nada mais do que um punhado de pó. | Open Subtitles | أن مكانهم في الشمس كان حقيقة ليس بأكثر عن حفنة من الغبار أن مكانهم في الشمس كان حقيقة ليس بأكثر عن حفنة من الغبار |
Há imensas nunvens de pó pode-se imaginar, quando se misturam estes químicos a grande escala. | Open Subtitles | مثل ما تعلمون ، هناك سحب من الغبار يمكنك أن تتخيل ، عند تجمع .هذه المواد الكيمياءيه على نطاق واسع |
Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos. | Open Subtitles | تريليون طن من الغبار والصخور إندفعت إلى الجو مكونه طبقه خانقه من الغبار لم تستطع الشمس أختراقها |
Sugeriram que os planetas fossem relíquias de uma nuvem de poeira e gás que rondou o sol aquando da sua formação. | Open Subtitles | إقترحوا أن الكواكب كانت بقايا غيمه من الغبار والغاز دارا حول الشمس أثناء تشكيلها |
Lembrem-se que começamos com partículas finas de poeira, e o processo de passagem disso a algo do tamanho duma rocha, ou mesmo duma montanha, não é bem compreendido. | Open Subtitles | تذكّر ، نحن نبدأ بقطع ناعمة جداً من الغبار وتُعالج كى تتخذ شكل ذلك الشيء بحجم صخرة ،أو حتى جبل |
do pó seco... destas correntes... da casa do diabo. | Open Subtitles | من الغبار الجاف من هذه العبودية من منزل الشيطان |
Chegou a hora, Senhor, de me levares... do pó seco, liberta-me destas correntes. | Open Subtitles | حان الوقت يا سيدي لتأخذني من الغبار الجاف خلصني من هذه العبودية |
Da terra à terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. | Open Subtitles | من وإلى الرض من الرماد وإليه من الغبار وإليه |
Me questionava se me darias o extra pó das fadas? | Open Subtitles | على كل حال،كنت أتسائل هل يمكنني الحصول على المزيد من الغبار السحري |
É difícil ver como vão as coisas com a poeira. | Open Subtitles | يصعب رؤية ما يحدث تحت هذه السحب من الغبار. |