É importante dar ao nosso protagonista um pouco de mistério | Open Subtitles | من الهام أن نُحيط بطل روايتنا بقليل من الغموض. |
Será muito difícil para si, minha querida, mas garanto que será melhor saber a verdade, do que viver numa nuvem de mistério e desespero. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً للغاية عليك يا عزيزتي ولكنني أعدك أنه من الأفضل معرفة الحقيقة على أن تعيشي في غيمة من الغموض واليأس |
Penso que todos estes mestres sabiam que, ao esconder a fonte, criamos uma sensação de mistério. | TED | أعتقد أن هؤلاء أدركوا أنهم بإخفاء مصدر الصوت، يخلقون جوًّا من الغموض. |
Os críticos ofereceram numerosas leituras da peça. que resultaram num ciclo de ambiguidade e especulação que espelham o enredo da própria peça. | TED | عدد قراءات النقاد لمعنى المسرحية لا يحصى، مما أدى لدوامة من الغموض والتخمين التي بحد ذاتها تعكس غموض أحداث المسرحية. |
Ou podemos fumar 20 por dia e viver até uma idade mais longa. Este tipo de ambiguidade pode dificultar a maneira de sabermos o quão boas, às vezes, são as nossas estratégias, sobretudo quando estamos a desfrutar de muito êxito. | TED | ويمكن أن ندخّن عشرين سيجارة في اليوم ونعيش حتى نشيخ. وهذا النوع من الغموض يمكن أن يصعّب علينا معرفة مدى جودة استراتيجيّاتنا، أحياناً، وخاصة عندما نعيش العديد من النجاحات. |
Há uma parte do mistério que ainda não foi solucionada. Falta-nos uma parte da história. | Open Subtitles | هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة. |
Segredos escuros, cobertos de mistério. | Open Subtitles | أسرار مُظلمة .. غلاف من الغموض غطاء من الخداع .. |
Ela tem um ar de mistério uma paixão secreta sobre ela, como alguém que conheces há muitos anos, mas nunca a conheces. | Open Subtitles | لديها مدى من الغموض وغريبة الأطوار كأن تعرف شخصاً لسنوات لكنكِ لم تعرفيها مطلقاً |
["O Vernáculo Visual"]e Esta é uma maneira de usar um tipo de mistério mais familiar. | TED | "اللغة العامية المرئية." هي عبارة عن طريقة تستخدم نوعاً شائعاً من الغموض بكثرة. |
Dá um certo ar de mistério ao seu rosto. | Open Subtitles | اصبحت ملامح وجهكِ كـ نوع من الغموض |
Aquela peça de mistério no Wyndham's. | Open Subtitles | إنه قطعة من الغموض في وايندهامز |
E sabe que tipo de mistério é este? | Open Subtitles | وأنت تعرف ما هو نوع من الغموض وهذا هو؟ |
Tenho que manter a minha aura de mistério. | Open Subtitles | يجب على الإبقاء على هالة من الغموض |
Ficou lá pousado, a olhar para mim, quase como se tentasse revelar algum tipo de mistério. | Open Subtitles | كما لو أنه يحاول كشف نوعٍ ما من الغموض |
Eu perguntei, mas ela fez um ar de mistério. | Open Subtitles | سألتها لكنها فرضت جو من الغموض. |
Um pouco de mistério nunca fez mal a ninguém. | Open Subtitles | قليلاً من الغموض لا يضر أبداً |
"desprovido de mistério... | Open Subtitles | جاف و خالى من الغموض |
Porque é que não te salvas a ti mesma de anos de ambiguidade sexual e arranjas um par de Doc Martens e uma simples camisa de flanela? | Open Subtitles | ، لمَ لا توفرين سنوات عمركِ من الغموض الجنسي وتتلائمين مع زوج من (دوك مارتينز) و قميص فانيلا منقوش؟ |
do mistério que rodeava Jennie os meus pensamentos afastaram-se para longe... | Open Subtitles | "من الغموض المحيط ب " جينى تحولت أفكارى بعيداً |