"من الفحم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de carvão
        
    • do carvão
        
    "Não traremos um único bocado de ouro ou de prata, "nem de pedras preciosas, nem de carvão ou ferro. TED نحن لا يفترض بنا العودة ولو بشيء قليل من الذهب أو الفضة، ولا بجوهرة واحدة، أو أي شيء من الفحم أو الحديد.
    Se quisermos ter esta lâmpada ligada durante um ano, precisamos desta quantidade de carvão. TED إذا أردنا أن نشعل هذه اللمبة لمدة سنة، نحتاج هذه الكمية من الفحم.
    É que é necessária a energia de um pedaço de carvão para mover um megabyte de informação através da rede. TED تتابعون، يستهلك الأمر قطعة من الفحم لنقل ميغابايت من المعلومات عبر الشبكة.
    Todas as vezes que fazemos o "download" de um arquivo, cada megabyte é um pedaço de carvão. TED لذا فكل مرة تقوم بتحميل ملف، كل ميغابايت هي قطعة من الفحم.
    Mas hoje, a maioria das solas são feitas de borracha natural misturada com subprodutos do carvão e do petróleo. TED ولكن اليوم، تُصنع معظم النعال الخارجية من مزيج صناعي من المطاط الطبيعي والمنتجات الثانوية من الفحم والزيوت.
    E então todos podem ficar no mínimo contentes ao verem a mudança do carvão ou petróleo para o gás natural. TED وبالتالي الجميع يمكنه أن يكون على الأقل فرحا برؤية تحول من الفحم والنفط نحو الغاز الطبيعي.
    Mas um dia de carvão representa uma quantidade enorme de dióxido de carbono numa central normal a carvão, de um gigawatt. TED لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط.
    A indústria precisava de carvão, mas a produtividade continuava caindo. Open Subtitles كانت المصانع تطالب بالمزيد من الفحم لكن أنتاجه ظل ينتقل من سىء إلى أسوء
    Havia pessoas que varriam os trilhos desertos e silenciosos em busca de pedaços de carvão. Open Subtitles قريباً سيضطر السكان للبحث فى القمامة المنتشرة على جانبى الطرق المهجورة للحصول على القليل من الفحم
    "em vez de cavar batatas estarei a cavar pedaços de carvão" Open Subtitles بدلا من الحفر الخفيف سأحفر اكوام من الفحم
    Com um pouco de graxa, transformo um pedaço de carvão num monte de diamantes. Open Subtitles أتعب بعض الشيء، وأقوم بتحويل قطعة كبيرة من الفحم إلى الكثير من الألماس
    Boy, o que contas fazer dos cinco navios de carvão que me fizeste comprar no ano passado? Open Subtitles حسناً ، يا ولد ، أين الخمس سفن من الفحم... التي جعلتني أشتريها الشهر الماضي؟
    Estes indícios são muito frescos, porque conseguimos ver os pequenos pedaços de carvão que caíram. Open Subtitles الآثار جديدة لأنه بإمكانكم رؤية هذه الأجزاء الصغيرة من الفحم التي تساقطت
    O crânio está virado para a entrada da gruta, e à volta, foram encontrados fragmentos de carvão provavelmente usados como incenso. Open Subtitles الجمجمة في واجهة مدخل الكهف و حولها تم العثور على شظايا من الفحم يحتمل إنها تستخدم للبخور
    A fuligem não é mais que resíduo de carbono a partir de carvão e madeira. Open Subtitles هذا لأنه مجرد بقايا كربــون صغيرة من الفحم والخشب.
    Destruiu 9 toneladas de carvão de alta combustão, 13 toneladas de madeira autoclavada, Open Subtitles تدمير 9 أطنان من الفحم عالي الكبريت 13طن من الخشب المعالج بالضغط
    Durante o período dos 50 milhões de anos, essas árvores tornaram-se em imensos depósitos de carvão, e acontece que uma das maiores acumulações de carvão do mundo estava enterrada precisamente aqui, na Sibéria. Open Subtitles خلال الخمسين مليون سنة تحوَّلت هذه الأشجار إلى ترسُبات هائلة من الفحم و في وقت حدوث هذا
    Sinto-me como se tivesse estado numa mina de carvão e alguém abriu a tampa e trouxe-me para a luz do sol. Open Subtitles أشعر كأنني كنت في حفرة من الفحم وفتح أحدهم الغطاء وأخرجني لضوء الشمس
    Isto é mais do que um quarto da capacidade energética do carvão na China, que é exportada para fora. TED هذا أكثر من ربع قدرة الصين المحلية من الفحم تم تصديرها للخارج.
    Produz metade do carvão do mundo, 4/5 dos bens em algodão. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}تُنتِجُ نصف إنتاج العالم من الفحم {\cH00FFF7\fs42}أربعة أخماس بضائع القطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus