"من الفقراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos pobres
        
    • pessoas pobres
        
    Quando roubaram as terras dos pobres, acharam que estariam perdidas para sempre. Open Subtitles عندما سرقوا الأراضي من الفقراء إعتقدوا انهم فقدوها إلى الأبد
    Entrada do resto do México, de onde vem os mais pobres dos pobres de olho no salário mínimo nas fábricas, e, quem sabe, talvez, por acaso, se Deus quiser, e a Patrulha da Fronteira olhar para o lado, Open Subtitles أما عن بقية أجزاء المكسيك: فإن المعدمين من الفقراء يأتون من أجل البحث عن الحد الأدنى من الأجور فى المصانع، وربما
    Tenho mais pena deles do que dos pobres. Open Subtitles أنا أشعر بالأسي تجاههم أكثر من الفقراء في الحقيقة
    Não só desertaste com a tua arma e aterrorizaste a área, a roubar dos pobres em nome da revolução, Open Subtitles ...ليس أنك هجرت بسلاحك فقط و أرهبت المنطقة بسرقتك ...الطعام من الفقراء ...باسم الثورة...
    Ora, vocês podem pensar, todos nós, que estes preços não são maus, são razoáveis, mas eles são proibitivos para milhões de pessoas pobres. TED الآن ، ربما يفكر جميعنا بأن تلك المنصرفات ليست مشكلة لكنها عائق وحاجز لملايين الناس من الفقراء
    Tirar dos pobres para dar aos pobres? Open Subtitles تأخذ من الفقراء وتعطي للفقراء
    Os ricos têm medo dos pobres. Open Subtitles الاغنياء خائفون من الفقراء.
    Quando era miúdo, eu era sem dúvida um dos pobres, nunca aceite, nascido no lado pobre da cidade. Open Subtitles "عندما كنت صغيراً، كنت بدون شكّ واحداً من الفقراء" "لم يتقبّلني أحد على الإطلاق" "ولدت، كما حصل، في الجانب الخطأ من المضمار"
    Porque os meus colegas da Dartmouth foram para Wall Street... limpar tudo dos pobres e da classe média. Open Subtitles لأن كل الحمقى من صفي في جامعة (دارتموث) ذهبوا للعمل في (وول ستريت) ليمتصوا كل بنس من الفقراء والطبقة الوسطى !
    Eram pessoas pobres a lutarem pelos seus direitos. TED وهم مجموعة من الفقراء يقاتلون للحصول على حقوقهم.
    "Eu gosto de me rir das pessoas pobres." Elliot Reid - Abril de 2006 Open Subtitles "أستمتع بالسخرية من الفقراء" (إليوت ريد)، أبريل 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus