A construção do mundo de Herbert inclui igualmente uma rica teia de filosofia e religião. | TED | وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين. |
Agora estamos numa espécie de filosofia existencial? | Open Subtitles | هل نحن ماضون في نوع من الفلسفة الوجودية؟ |
É uma pergunta ótima para começar um debate infindável. Há pessoas que vão sugerir que foram os sistemas de filosofia, tanto do ocidente como do leste, que alteraram a maneira de entender o mundo. | TED | أن تسأل ثم تبدأ نقاشا لا ينتهي حول ذلك بسبب أن بعض الناس سوف يحضرون أنظمة من الفلسفة في كل من الشرق والغرب والتي غيرت الكثير من طريقة تفكير الناس حول العالم. |
Precisas de filosofia? | Open Subtitles | هل تحتاج بعض من الفلسفة ؟ |
Parte da filosofia que defendi na minha campanha e pela qual fui eleito. | Open Subtitles | جزء من الفلسفة التي بنيت عليها حملتي التي اختارني الناس لأجلها |
Por agora estudarei a Virtude, e essa parte da filosofia que trata da felicidade alcançada por via daquela. | Open Subtitles | وبالتالي ، ترانيو ، للمرة سأدرس الفضيلة ، وهذا الجزء من الفلسفة سوف أتقدم بطلب الذي يعامل من السعادة بحكم خصيصا لتحقيق ذلك. |
Chega de filosofia. | Open Subtitles | لا مزيد من الفلسفة. |
É um ramo da filosofia relacionado com a Linguística. | Open Subtitles | إنه فرع من الفلسفة متعلق بعلم اللغة |
O problema de que vos vou falar não é o convencional da filosofia que é, "Como podemos saber se as outras pessoas têm mente?" | TED | و المشكلة التي سأتكلّم عليها ليست المألوفة من الفلسفة ، التي هي ،" كيف نستطيع أن نعرف إذا ما كان النّاس الآخرون لديهم عقول ؟" |