"من القائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da lista
        
    • do menu
        
    • da ementa
        
    • eliminar
        
    • lista de
        
    • do manifesto
        
    Se não encontrar os quadros, pode riscar o nome dela da lista. Open Subtitles حينما تفشل في العثور على اللوحات تشطب اسمها من القائمة نهائياَ
    Não exactamente segurando, mas com a lista na carteira, e temos de encontrar os dois nomes da lista que não foram mortos ainda antes de serem. Open Subtitles لم يكن ممسكا بها حقّا، لكن مع قائمة للقتل داخل محفظته. وعلينا أن نجد الإسمين من القائمة اللذان لم يموتا قبل أن يموتا.
    Além disso, parece que foi apagado um nome da lista. Open Subtitles وأيضاً، يبدو أن اسماً قد تم مسحه من القائمة
    O pedido para dois do menu à Ia carte veio por elevador. Open Subtitles أنه طلب لفردين ,من القائمة , وأرسلت اليهم بالمصعد ..
    Perguntei a um cliente se queria algo do menu e ele disse-me que desandasse! Open Subtitles سألت أحد الزبائن ماذا يريد من القائمة و قالى غور
    Talvez devessemos olhar para o lado esquerdo da ementa. Open Subtitles ربما يحب ان ننظر للجانب الايسر من القائمة
    Não quero ser eu a riscar os nomes das pessoas da lista. Open Subtitles إنني لا أريد أن أكون أنا الشخص الذي يقوم بحذف أسماء الأشخاص من القائمة
    Se você negar alguma em particular, nós checaremos novamente, e se possível retiraremos da lista. Open Subtitles سنراقب حقيقتها ثانية على أمل إزالتها من القائمة
    Não sei como dizê-lo, meu velho, é muito constrangedor, mas acho que excluímos um suspeito da lista. Open Subtitles إنَّه شيء لا أعلم كيف أُخبرك به، يا صديقي الأمر يبعث على القلق إلى حد ما. أشعر أنَّنا أَزلنا المشتبه به من القائمة
    Se os resultados me desmentissem, tê-la-ia tirado da lista. Open Subtitles اسمعي، إن كانت عادت النتائج مختلفة كنت حذفتها من القائمة
    Assim que eu conseguir a estatueta, vou riscar-te da lista. Open Subtitles حالما احصل لك على ذلك التمثال سأقوم بشطبك من القائمة
    Se for eu a ganhar o brinquedo, não me podes riscar da lista. Open Subtitles واذا انا ربحت التمثال بنفسي عندها لا تستطيع شطبي من القائمة
    É por isso que tenho que a levar de volta eu tenho de a riscar da lista. Open Subtitles .. لهذا السبب يتوجب علي إعادتها يجب أن أشطبها من القائمة
    Isto é absolutamente desonroso, temos de a tirar da lista. Open Subtitles هذا وضيع تماماً يجب أن نزيلها من القائمة
    Ele pode ser capaz de me tirar da lista negra, e revogar a minha demissão. Open Subtitles قد يكون قادرا على إزالتي من القائمة السوداء ويزيلني من قائمة الحرق
    Espero não ter que lembrá-lo que a minha recomendação terá peso quando forem tirá-lo da lista negra. Open Subtitles أتمنى بأنه ليس علي تذكيرك بأن توصيتي لها وزنا عندما يتعلق الأمر بإزالة اسمك من القائمة السوداء
    É isso mesmo, vamos voltar no tempo para a primeira Ação de Graças para tirar os perus fora do menu. Open Subtitles هذا صحيح، سنرجع بالزمن، لأول عيد شكر لإخراج طُيور الرُّمي من القائمة.
    Mantém-te apenas no lado esquerdo do menu. Open Subtitles لكن من الجهة اليسرى من القائمة
    Mas fica do lado esquerdo do menu. Open Subtitles لكن من الجهة اليسرى من القائمة
    E temos, na segunda página da ementa. Open Subtitles ...بلى ، لدينا في الصفحة التالية من القائمة لديك
    A primeira ideia que nos vem à cabeça é que alimentos poderíamos retirar ou o que eliminar nos nossos hábitos alimentares. TED و الآن الشئ البديهي الذي نفكر فيه هو ما نتوقف عن أكله, ما نخرجه من القائمة و نبتعد عنه
    Levou-me o dia todo, mas eu consegui baixar... a uma lista de 10 finalistas com muita sorte. Open Subtitles لقد أخذ مني اليوم بطوله , لكنني ضيقته بقوة لقائمة من عشرة محظوظات من القائمة الأخيرة
    Parte do manifesto original do submarino. Open Subtitles جزء من القائمة الأصلية . للغواصة الألمانية الحربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus