Longe daqui, outros membros do bando dependem deles. | Open Subtitles | على مسافة أميال من هنا، يُعوّل عليهم أفرادٌ آخرون من القطيع |
Podem estar mortos agora, ou fazerem parte do bando que está a tentar puxar-me. | Open Subtitles | ربما يكونون موتى الآن حتى جزء من القطيع هذا يجعلني أفكر |
Se ela conseguir deslocar os seus filhotes para perto da manada, mantendo-os escondidos, eles estarão a salvo do Olho de Prata e Ma di Tau poderá deixá-los para caçar novamente. | Open Subtitles | إن هي استطاعت نقل أشبالها بالقرب من القطيع ولكن مع إبقائهم مختبئين, فإنهم سيكونون بأمان من اللبؤة صاحبة العين الفضية, |
São animais nobres, devemos matá-los para bem da manada mas ganharam o nosso respeito e merecem uma morte rápida. | Open Subtitles | إنها بَهائِم نبيلة يجب علينا أن نخرجها من القطيع نهائياً لكن رغم ذلك تبقى كائنات كسبت احترامنا و تستحق ميتة رحيمة |
Separamos-te do rebanho e vemos-te a morrer no deserto. | Open Subtitles | سنخرجك من القطيع. ونشاهدك تموت وحيداً في البرية. |
Foram rejeitadas 662 ovelhas que não cumpriram os critérios e foram retiradas do rebanho. | TED | كان هناك 662 خروفا رفضوا والذين لم يتلائموا مع المعايير القياسية لشكل الخروف، وطردوا من القطيع. |
Tipos como tu e eu, escondem-se no mato, esperam pela mais bela gazela aparecer lá de trás do bando, e deixamo-la beber aquele último gole de água antes de atacar. | Open Subtitles | الرجال مثلكِ ومثلي، نختبئ في الحشائش وننتظر قدوم أجمل غزال من القطيع تسقط رأسها من أجل أخر قطرة مياة، ثم نفترسها |
Você roubou aquele dinheiro do bando. | Open Subtitles | أنت سرقت ذلك المال من القطيع! |
Só preciso separar uma da manada. | Open Subtitles | انظر, كل ما احتاج عمله هو امساك البطيء من القطيع |
Sabes que eu escolho um pónei da manada todos os anos, não sabes? | Open Subtitles | ...أنت تعلم بأنِّي أختار مهراً من القطيع كلّ عام ، أليس كذلك؟ |
E aqui, os perversos Gorgossauros separaram os jovens e os fracos da manada. | Open Subtitles | و هُنا، "غورغسور" القذر فصل الصغار و الضعفاء من القطيع. |
No dia em que te conheci, o Ian tinha-me expulsado da manada. | Open Subtitles | اللعنه, فى اليوم الذى قابلتك طردنى (إيان) من القطيع |
E nunca vão escapar da manada. | Open Subtitles | والذي لن يهرب من القطيع |
Como gosta de separar um da manada. | Open Subtitles | كيف يحب قطع واحد من القطيع |
Usando o nevoeiro como cobertura, o urso se aproxima do rebanho. | Open Subtitles | مستخدماً الضباب كغطاء ، فإن الدب يقترب من القطيع. |
É hora de nos afastarmos do rebanho, de valorizar a leitora. | Open Subtitles | حان وقت اخراج أنفسنا من القطيع ونتكلم بصوت عالي مع القارئ. |
Podem respirar e andar por aí, mas são uma embalagem vazia, um do rebanho, desconhecendo completamente o que querem realmente. | Open Subtitles | قد تتنفّسون وتجولون، ولكنّكم هياكل خاوية، أفراد من القطيع تجهلون تماماً ما تريدونه حقّاً |