Ás vezes, eles trazem mantimentos pela parte de trás do castelo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة. |
No outro lado do castelo, aqui, é a sala de rádio. | Open Subtitles | وفي الجانب الاخر من القلعة هنا توجد غرفة الراديو |
Meu senhor, um exército de mortos aproxima-se do castelo. | Open Subtitles | سيدي، جيش الأموات يتجمعون ويقتربون من القلعة |
Sobre a princesa. O que aconteceu quando ela fugiu do castelo? | Open Subtitles | عن الأميرة ماذا حدث لها عندما هربت من القلعة. |
Saíamos bem cedo da Cidadela e íamos para a floresta. | Open Subtitles | كنا نتسلل من القلعة باكراً و نذهب إلى الغابة |
Dumbledore foi expulso deste castelo pela simples memória de mim. | Open Subtitles | لقد تم إبعاد دومبلدور من القلعة بسبب ذكراى وحسب |
Na verdade, ele foi visto a sair do castelo a cavalo ontem à noite vivo e de boa saúde. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه شوهد وهو يركب فرسه ويخرج من القلعة ليلة أمس حياً وبخير. |
Estava a pensar se eu poderia passar um dia longe do castelo e dos guardas - e acompanhá-lo. | Open Subtitles | أنا معجب إذا استطعت أنا خرجت يوماً واحداً من القلعة والحراس يرافقونني |
Foi encontrado perto do castelo onde nasceu o Hannibal. | Open Subtitles | كان موجود بالقرب من القلعة التي جاء منها هانيبال |
Nunca estive nesta parte do castelo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أتيتُ إلى هذا الجزء من القلعة. |
Mas depois Sir Christopher Dacre e o Lorde Suffolk, saíram do castelo com os seus homens e atacaram-nos com lanças, perseguiram-nos violentamente e capturaram centenas dos nossos. | Open Subtitles | عندها, السير كريستوفر داكر واللورد سوفولك خرجا من القلعة مع رجال مسلحين بالحراب |
Nunca estive nesta parte do castelo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من القلعة. |
Ela vive ao pé do castelo. Espera lá. | Open Subtitles | على الأنتر نت , إنها تعيش بالقرب من القلعة |
O vento está a levar a areia do castelo e a soprá-la algures para ali e a fazer um monte de areia. | Open Subtitles | اقصد، ان الرياح تنزع الرمال من القلعة وتعصف بها هنا وهناك مكونةً كثبان الرمل هذه |
Deve de haver outra maneira de sair do castelo, através destes túneis. | Open Subtitles | لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق. |
Esta parte do bosque é bem melhor que o pátio ou o outro lado do castelo. | Open Subtitles | هذا المكان أفضل من الفناء بكثير أو الناحيه الأخري من القلعة |
Ela e o meu pai fugiram do castelo por baixo dos narizes de 300 homens do clã. | Open Subtitles | جعلت أبي يهرب من القلعة أمام أنظار 300 رجل من العشيرة |
Seguistes-me a partir do castelo, e afugentastes-me a égua? | Open Subtitles | هل اتبعتني من القلعة ثم قمت بـ إفزاع حصاني؟ |
Mas depois, a amiga dela vê-o a jantar com a vendedora de pêssegos e antes que se dê conta, é expulsa do castelo. | Open Subtitles | لكن بعدها، تراه صديقتها يتناول العشاء مع سيدة الخوخ وقبل أن تكتشف ذلك طُردت من القلعة |
Enquanto lá estávamos, nós... vimos fumo a levantar-se da Cidadela. | Open Subtitles | ...بينما كنا هناك، نحن نحن رأينا دخان يرتفع من القلعة |
Precisamos tirar todos deste castelo. | Open Subtitles | انتظر. يجب أن نخرج كل شخص من القلعة. |
Sei que retirou uma quantia considerável do forte. | Open Subtitles | أعلم أنك نقلت كمية كبيرة من الذهب من القلعة |