"من القماش" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pano
        
    • de tecido
        
    • pedaço de
        
    Agora usa chinelos, metade dos dias, e num dia bom, alpercatas, que, para no caso de não saber são de pano e rasos. Open Subtitles والآن تنتعل نعالاً معظم الوقت، أو في أحسن الأحوال، شبشب قماشي، وفي حال كنت لا تعرفه، فهو مصنوع من القماش ومستوي.
    Alguns morrem por um pedaço de pano a que chamam bandeira. Open Subtitles بعض الأشخاص يموتون لأجل خرقة من القماش تسمّى راية.
    Arranja-me um pedaço longo de pano ou um cinto. Open Subtitles إجلب لي قطعة طويلة من القماش أو حزام
    Sim, identificámos um pedaço de tecido encontrado no local como parte de uma bolsa arrancada a um cinto táctico. Open Subtitles نعم، وحدة تتبع الادلة تعرفو على قطعة من القماش في مسرح الجريمة كقطعة ممزقة من حزام تكتيكي
    Sempre na oblíqua e vemos-lhes os tornozelozitos fininhos de tecido. Open Subtitles هي دائماً معلّقة ومتباعدة دائماً ترى كاحلاً صغيراً كاحل صغير، نحيف، من القماش
    Contratei vocês para matar e me dá um pedaço de fio? Open Subtitles أنا استأجرتك لتقتل الرجل وانت تحضر لي قطعة من القماش
    Bem, há uma prática de yoga - Vastra Dhauti. É a ingestão de uma faixa de pano para limpar o estômago. Open Subtitles يوجد تمرين لليوغا يسمى "فاسترا دواتي" حيث يتم بلع قطعة من القماش لتنظيف المعدة
    Passe-me a tira de pano. Open Subtitles ناولني شريط من القماش التي هناك
    Gatinhei de joelhos e senti com as mãos um pedaço de pano. Open Subtitles زحفتُ على يداي وركبتاي ... ووصلتُ إلى قطعة من القماش.
    Traga um pedaço de pano do meu alforje. Open Subtitles أحضر لى قطعة من القماش من جُعْبتى!
    É apenas um pedaço de pano de má qualidade. Open Subtitles أنها قطعة من القماش
    Estavas a atirar-me por aí como uma boneca de pano. Open Subtitles لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت !
    "com pés feitos de pano" Open Subtitles ذات قوائم مصنوعة من القماش
    - "Era uma vez, gato com pés de pano. Open Subtitles ذات قوائم مصنوعة من القماش
    Finalmente, encontrámos um pedaço de tecido na mão dela, que parece ser proveniente de uma echarpe idêntica... à que você usava aqui. Open Subtitles وأخيرا، كانت يمسك الخردة من القماش الذي يبدو أنه من وشاح متطابقة
    Encontrei partículas de vidro e fibras de tecido na madeira. Open Subtitles لقد وجدت قطع من الزجاج، وألياف من القماش مع بعض الخشب
    Ela estava sempre a fazer coisas, com pedaços de tecido ou de vidro. Open Subtitles كانت دائمًا ما تصنع الأشياء بواسطة قطع من القماش والزجاج.
    Enfaixavam os pés das jovens, com tiras de tecido, Open Subtitles كانوا يلفوا قدم الفتيات الصغيرات في أربطة من القماش
    Pois claro! A bandeira. Um pedaço humilde de tecido. Open Subtitles أجل ، الراية إنّها قطعة وضيعة من القماش
    Como recordação, coloquei uma tira de tecido do mestre de Kung Fu morto. Open Subtitles كتذكـــار، أنا وضعت على شريط من القماش مِنْ موت معلم الكونغ فو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus