"من الكائنات الحية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de seres vivos
        
    • muitos organismos
        
    Um grupo de seres vivos angustia nas mãos de outro. Open Subtitles مجموعة واحدة من الكائنات الحية كرب تحت أيدي البعض.
    Um veneno é uma espécie de enorme biblioteca de compostos químicos à nossa disposição. produzidos por centenas de milhares de seres vivos. TED يشكل السم الحيوي مكتبة ضخمة من المركبات الكيميائية المتوفرة لنا، والتي تنتجها مئات الآلاف من الكائنات الحية.
    Esta galáxia de pequenas luzes é criada por milhares de seres vivos. Open Subtitles هذه المجرة من الأضواء الصغيرة قد تكونت بواسطة الألآف من الكائنات الحية.
    Livrarmo-nos do mosquito remove uma fonte de alimento a muitos organismos, como os sapos, peixes e aves. TED فالتخلص من البعوض يزيل مصدراً غذائياً للكثير من الكائنات الحية كالضفادع والسمك والطيور .
    Há uma companhia chamada Sharklet Technologies que agora está a colocar isto nas superfícies em hospitais para impedir que as bactérias poisem, o que é melhor do que aplicar antibactericidas ou produtos de limpeza agressivos visto que muitos organismos estão a tornar-se resistentes às drogas. TED هناك شركة تدعى :شاركلت تكنولوجيز تضع على هذا النمط على أسطح المستشفيات لتمنع البكتريا من التكاثر . مما يجعله أفضل من إغراق الأسطح بمضادات البكتريا أو المنظفات القاسية التي أصبحت العديد من الكائنات الحية مقاومة لها.
    E como podemos explicar a ampla variação de seres vivos? Open Subtitles وكيف نفسر هذا التنوع الواسع من الكائنات الحية على اختلافها؟ ‏
    Para aceder a esta brilhante herança da Natureza — criar coisas a partir de seres vivos — consideremos o processo biológico da fermentação. TED لنفكر في كيفية الوصول للذكاء الفطري الكامن في الطبيعة لنبني أشياء من الكائنات الحية لنأخذ في الاعتبار عملية التخمر الحيوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus