"من الكبد" - Traduction Arabe en Portugais

    • do fígado
        
    • de fígado
        
    Aí está - o lóbulo esquerdo do fígado maior que o normal. Open Subtitles كما نرى هنا، الجزء الأيسر من الكبد يعاني من تضخم شديد
    Uma estratégia futura para a melhoria das nanopartículas é desarmar, temporariamente, as células imunitárias do fígado. TED لذا فهناك خطط مستقبلية لتحسين جزيئات النانو لنزع الخلايا المناعية بشكل مؤقت من الكبد
    Podes pesar o que resta do fígado, Gerald? Open Subtitles داكي : كم وزن ما بقي من الكبد يا جيرالد جيرالد :
    Uma delícia de fígado e de baço servida dentro de tripas de cordeiro. Open Subtitles طعام شهي مصنوع من الكبد والطحال مشبع بأمعاء الخراف
    Não há nada como um pedaço de fígado fresco. Open Subtitles لا شيء الذ من قطعه من الكبد الطازج
    O ultra-som mostrou que a hemorragia provinha do fígado. Open Subtitles يظهر الفحص أن النزيف كان يأتي من الكبد
    Depois de sair do fígado, é excretado pela urina. Open Subtitles بمجرد خروج الحديد من الكبد يخليه الجسد على هيئة بول
    Perdeu parte do fígado e do intestino delgado, mas tem estado a aguentar-se. Open Subtitles لقد فقدت جزءاً من الكبد والأمعاء الدقيقة، لكنّها بخير
    Há uma grande laceração no lobo direito do fígado. Open Subtitles ثمّة تمزقٍ طويل وعميق في الفص الأيمن من الكبد
    É nossa intenção hoje, separá-las, deixando em cada uma delas uma parte suficiente do fígado, de modo a que ele se possa regenerar com o tempo e continuar a funcionar normalmente. Open Subtitles نيتنا اليوم هى فصل الفتاتين وترك ما يكفي لكل واحدة منهم من الكبد حتى يُمكنه إعادة تكوين نفسه مع الوقت
    O corpo enche-se de toxinas provenientes do fígado à medida que digere, lentamente, os seus próprios tecidos. Open Subtitles الجسد يفيض بالسموم من الكبد بينما يهضم ببطءٍ أنسجته الخاصة.
    O fígado, mesmo um quarto do fígado, tem a capacidade de se regenerar num período de seis a oito semanas. Open Subtitles الكبد، حتى ربع واحد من الكبد لديه القدرة على التجديد خلال من ست إلى ثماينة أشهر
    Prepare-se para puxar a barra do fígado, certifique-se que tem as esponjas de coagulação prontas para fazer bastante pressão. Open Subtitles استعد لتسحب الحديد من الكبد. أحضر أسفنجة التخثر وأجعلها جاهزة، وأن تكون مستعدة لعقد ضغط قوي.
    O lóbulo esquerdo do fígado é anormalmente grande e se estende grande, sim. Open Subtitles الجزء الأيسر من الكبد متضخم ومتمدد... متضخم، نعم
    Recebeu parte do fígado do irmão, mas mesmo assim voltou a beber. Open Subtitles أعطى شقيقه له جزء من الكبد. انه لا يزال عاد إلى الشرب .
    Precisamos de descartar sangramento do fígado ou do baço. Open Subtitles نريد استبعاد النزيف من الكبد أو الطحال
    Inesperadamente, num dos nossos ensaios pré-clínicos, verificámos que um medicamento para a malária, com 70 anos, conseguiu impedir as células imunitárias de interiorizar as nanopartículas para elas poderem escapar do fígado e continuar a sua jornada até ao objetivo, o tumor. TED و بشكل غير متوقع في واحدة من دراستنا التمهيدية وجدنا عقار للملاريا عمره 70 عام قادراً علي ايقاف الخلايا المناعية من أكل جزيئات النانو و بذلك يتمكنوا من الهروب من الكبد واستمرار طريقهم للوصول إلى الورم
    Mais estranha do que quando eras criança e tiveste que explicar à mãe porque estava a esconder um bocado de fígado cru na gaveta das meias? Open Subtitles أكثر غرابة من حينما كنا اطفال وأضطررت لتشرح لأمي لمّ كنت تخبئ كتلة من الكبد الخام في درجك؟
    Linguiça de fígado, salsicha de Frankfurt salame, rosbife, cordeiro. Open Subtitles نقانق من الكبد ، مزيج نقانق بسطرمة، لحم بقر مشوي ولحم خروف
    Bingo! Um pedaço de fígado, o quanto basta para uma análise toxicológica. Open Subtitles قطعة صغيرة من الكبد كافيه للقيام بفحص عن السموم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus