"من الكتاب المقدس" - Traduction Arabe en Portugais

    • da Bíblia
        
    • bíblicas
        
    • do Livro de
        
    Bom, se escolher um nome da Bíblia, não há como falhar. Open Subtitles لا يمكنك إلا أن تقوم بإنتقاء اسم من الكتاب المقدس.
    Nenhuma embalagem de fé, com referências da Bíblia para as provar. TED لم يكن لدي عبارات منمقة من الإيمان أقدمها لهم مع دلائل تثبتها من الكتاب المقدس.
    O que tem uma série de poemas de amor da Bíblia atem a haver com este mapa? Open Subtitles ما علاقة سلسلة من قصائد الحب من الكتاب المقدس بهذه الخريطة
    Depois, você indicou-me as referências bíblicas sobre as mulheres que deviam ser mortas. Open Subtitles بعدها أظهرتِ لي تلك الاقتباسات من الكتاب المقدس... على النساء بأن يُقتلوا
    Sabias que essa frase pode ter origens bíblicas datando do Livro de Daniel? Open Subtitles أتعرف أن تلك المقولة ربما لها أصول من الكتاب المقدس يعود تاريخها إلى "كتاب دانييل"؟
    Nem sequer é um versículo da Bíblia. Open Subtitles هذا لم يكن حتى من الكتاب المقدس الحكم على الأشخاص
    Os versículos da Bíblia no fundo da página? Open Subtitles اتعني الايات من الكتاب المقدس في اخر كل صفحة؟
    Às vezes, quando eu não aguentava mais, o meu paizinho recitava-me uma parte especifica da Bíblia, de que ele gostava particularmente. Open Subtitles أحياناً عندما لا أستطيع أن أتحمل ذلك أكثر كان يقوم أبي بتلاوة جزء معين من الكتاب المقدس وكان مولعاً به
    Eu digo-vos isto, preferia ler cinco linhas da Bíblia do que ouvir cinco missas no templo! Open Subtitles مخلصنا وسيدنا ..أنا اقول لكم بأنني أفضل قرأة خمسة أسطر من الكتاب المقدس عن سماع خمسة جماهير في المعبد
    Fala alguma coisa da Bíblia. Open Subtitles ماذا عن شيء من الكتاب المقدس الذي لديكِ؟
    O homem branco escolhe as melhores mulheres para si mesmo, até fica com a melhor parte da Bíblia. Open Subtitles الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس..
    da Bíblia, refere-se a Deborah, das poucas profetas femininas. Open Subtitles انها من الكتاب المقدس في اشارة الى ديبورا واحدة من الموعودين الإناث
    Eu não fui criada num lar judeu religioso mas, quando eu era miúda, a minha avó costumava contar-me histórias da Bíblia dos hebreus. Uma delas fixou-se na minha cabeça e veio a definir grande parte daquilo com que me preocupo. TED أنا لم أنشأ في منزل يهودي ديني، ولكن عندما كنت صغيراً، اعتادت جدتي أن تحكي لي قصصاً من الكتاب المقدس اليهودي، وأحدها رسخ في ذهني وجاء ليعرف الكثير من ما يهمني.
    É um misto da Bíblia e de Hollywood. Open Subtitles أنها تركيبه من الكتاب المقدس "و "هوليـود
    Era da Bíblia. Open Subtitles لقد إقتبس بعض العبارات من الكتاب المقدس
    É uma frase da Bíblia Hindu. Open Subtitles لقد كان يقتبس من الكتاب المقدس الهندوسي
    As piores passagens bíblicas. Open Subtitles أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس
    "100 passagens bíblicas inspiradoras". Open Subtitles "100مقطع ملهم من الكتاب المقدس"
    Da Biblía e do Livro de Genesis. Cain e Abel... Open Subtitles (من الكتاب المقدس, (قابيل) و (هابيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus