aumenta ligeiramente com cada dose de álcool que se ingere. | TED | ترتفع بصورة خفيفة جراء شرب أي كمية من الكحول. |
Sabias que esses remédios podem ter 20% a 25% de álcool? | Open Subtitles | أتعرفين أن تلك الأشياء تحتوى على كمية كبيرة من الكحول |
Bem, Marge, tu bebeste aquele gole de álcool quando estavas grávida. | Open Subtitles | مارج، لقد وصلتك تلك النقطة من الكحول حين كنتِ حاملاً |
A partir de agora, cada gota de álcool, uísque, cerveja, vinho... é feito das excreções da sua mãe. | Open Subtitles | من الآن ، كل قطرة من الكحول الويسكي ، البيرة ، النبيذ مصنوعة من غائط أمك |
Nunca dei um bafo sóbrio desde essa altura, até que a merda de fígado deixou de trabalhar. | Open Subtitles | لم أتنفس بنفس خالي من الكحول من حينها حتى توقف هذا الكبد عن القيام بوظيفته |
Então, juntei duas partes de ácido nítrico e duas de álcool. | Open Subtitles | لذلك قمت بجميع مركبين من حامض النيتريك ومركبين من الكحول |
Agora pegando no mesmo doente com dor torácica, tornem-no molhado e tagarela e coloquem um pouco de álcool no seu hálito, e de repente a minha história é revestida com algum desdém. | TED | الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي. |
Mas tenho 52 anos e vou confessar-vos que nunca bebi uma gota de álcool. | TED | ولكنني أبلغ من العمر ٥٢ سنةً. وسأعترف لكم بأنني لم أتناول قطرةً واحدةً من الكحول. |
O consumo duma quantidade excessiva de álcool pode ter um efeito semelhante. | TED | كما أن شرب كميات كبيرة من الكحول قد يكون لها تأثيراً مشابهاً. |
Tomei cerca de 600 miligramas de cafeína, zero de álcool. | TED | وقد تناولت 600 ملي غرام من الكافيين و صفراً من الكحول |
É um mínimo de álcool e um máximo de companhia. | Open Subtitles | هذا هو الحد الأدنى من الكحول و الحد الأقصى من الرفقه. |
As pessoas com este síndrome têm uma resposta dramática, muitas vezes violenta a pequenas quantidades de álcool e nunca se lembram de nada. | Open Subtitles | .... من لديه تلك الأعراض يكون لديه رد فعل عنيف,تجاه أقل الكميات من الكحول و لا يتذكرون أى شىء مما حدث |
Nem uma gota de álcool tocará neste lábios esta noite. | Open Subtitles | لا قطرة من الكحول ستلمس هذه الشفاه الليلة |
Imagina-se, um taxista com 2.8 de álcool no sangue? | Open Subtitles | وجد بدم سائق السيارة 2.8 غرام من الكحول |
Espera. A minha mulher tinha um nível de álcool de 0,15. | Open Subtitles | لحظة ، زوجتي كان في دمها نسبة 15% من الكحول |
Estava com o nível de álcool elevado... e com um tridente gravado na lateral do pescoço. | Open Subtitles | كان بدمها نسبه عاليه من الكحول و رمح ثلاثي محفور على جانب عنقها |
- Não faço ideia. Encontrámo-los num tambor com 208 litros de álcool... atrás do Hospital Naval de Bethesda no mês passado. | Open Subtitles | لا أعرف, وجدناهم في حوض مليء بـ 55 جالون من الكحول |
Temos meio litro de álcool puro aqui. | Open Subtitles | لدينا هنا ما يقارب النصف ليتر من الكحول الصرف |
Isso acabou. Chega de álcool. Incluindo xarope e bolos de rum. | Open Subtitles | ولت تلك الأيام لا مزيد من الكحول وهذا يشمل دواء السعال والحلوى بالرم |
Mas estou sóbrio á 6 meses, então, por favor, saiba que isso não é fácil para mim. | Open Subtitles | لكنني خال من الكحول الآن منذ 6 شهور لذا ارجوك حاولي ان تفهمي ان ذلك لم يكن بالسهل.. |
Temos pasta, camarão, lagosta e whisky, todo tipo de bebidas. | Open Subtitles | لدينا ويسكي و أي نوع من الكحول تريدونه أتعرف؟ |