"من الكلاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cães
        
    • de cão
        
    • dos cães
        
    • do cão
        
    • desde cães
        
    Podemos muito bem ser apenas uma matilha de cães selvagens. Open Subtitles نحن قد يكون كذلك مجرد حزمة من الكلاب البرية.
    Achei que iria ajudar-te com o medo de cães. Open Subtitles ظننت أنه سيساعدك لتخطي خوفك من الكلاب الصغيرة
    Tebaldo acha que os Montecchio não passam de cães cobardes e não lhes tem respeito nenhum, TED يظن تيبالت أن المنتمين لعائلة مونتاغيو ليسوا سوى مجموعة جبانة من الكلاب. ولهذا فهو لا يحترمهم.
    Pelas pegadas que encontrei, ele trazi uma espécie de cão com ele. Open Subtitles من الأثار التي وجدتها يبدو انه كان معه نوع من الكلاب
    Não tem problema. Que raça de cão tens? Open Subtitles أوه، لا مشكلةَ أَيّ نوع من الكلاب لديكَ؟
    Se quiser aproximar-se dos cães quero que se aproxime de frente, ok? Open Subtitles إذا اردت الإقتراب من الكلاب إقترب منهم من الامام ، مفهوم؟
    - Qual é a raça do cão? Open Subtitles اي نوع من الكلاب ؟
    Segui uma matilha de cães selvagens até o jardim zoológico. Open Subtitles تبعت مجموعة من الكلاب البرية إلى حديقة الحيوان. هذه هي الطريقة التي وصلت بها الى هناك.
    Vou dizer-te a mesma coisa que disse ao Al Minza e à sua pirâmide de cães. Open Subtitles ساخبرك نفس الشيئ الذى اخبرته لاال مينزا وهرمه من الكلاب
    - Continua com medo de cães? - Está melhor. Até adoptei um. Open Subtitles هل مازلت تخاف من الكلاب الان افضل لقد اشتريت واحدا -
    E no que toca a comida, as seguintes raças de cães podem ser comidas... Open Subtitles بالنسبة للطعام فإن هذه الأصناف من الكلاب صالحة للأكل
    Um matilha de cães selvagens, talvez, ou algum coiote que vagueia pela cidade. Open Subtitles حشد من الكلاب البرّية .. ربما .. أو بعض الذئاب التي تتجوّل في المدينة
    Ouçam isto, um dentista de Miami, Florida está encarando a tormenta com sua própria equipe de cães. Open Subtitles طبيب أسنان من ميامي فلوريدا يواجه العاصفة بشجاعة مع فريقه الخاص من الكلاب.
    Já vos disse que tenho muito, muito medo de cães raivosos e cobras. Open Subtitles هل أخبرتم أيضا يا رجال أنني بحق بحق أخاف من الكلاب المتشرده والكوبرا
    Se me matas, há uma matilha de cães enraivecidos que ficarão sem dono. Open Subtitles إن قتلتني، ثمة مجموعة من الكلاب الغاضبة ستجد نفسها من دون معلّمها
    As metades de cão têm que desaparecer também. Open Subtitles علينا أن نتخلص منها سنتخلص من الكلاب أيضاً
    Acho que estou a conter-me um pouco, considerando que me acorrentou como uma espécie de cão! Open Subtitles أعتقد أنى أعالج نفسي مَع قليلاً من ضبط نفس وأنت تقيدنى هنا كأنى نوع من الكلاب
    Claro que não. Este é o meu tipo de cão favorito. Open Subtitles لا، إطلاقاً، هذا نوعي المُفضل من الكلاب.
    Disse-me qual era a comida favorita, que tipo de cão quer, porque é que detesta tocar piano. Open Subtitles أخبرني بطعامه المفضل، أي نوعٍ من الكلاب يُريد، ولماذا يكره التدرب على البيانو
    Eu não sabia que te tinhas livrado dos cães! Open Subtitles أنا لم أعرف بأنكي كنتي ستتخلصين من الكلاب
    E até 27% dos cães de raça estão entre os abandonados. Open Subtitles وما يصل الى 27 ٪ من الكلاب الأصيلة هي من بين المشردين.
    Gostavas de acasalar o mundo inteiro, desde cães a pessoas. Open Subtitles انت تحبين أن تربطي العالم بأسره من الكلاب الى الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus