O duende psicótico transforma-se num adorável menino do colégio, e é tudo um tipo de pesadelo ao estilo de Bosco. | Open Subtitles | القزم المريض نفسيا اتضح أنه تلميذ جميل وأن الأمر كله نوع من الكوابيس |
É lindo... numa espécie de pesadelo. | Open Subtitles | أنها جميلة أنها نوع من الكوابيس |
Eu tive pelo menos uma dúzia de pesadelos a iniciar este caminho. | Open Subtitles | راودتني على الأقل دزينه من الكوابيس تبدأ بهذا الطريق |
Vi coisas saídas de pesadelos, mas tinha os olhos abertos. | Open Subtitles | فلقد رأيتُ أشياءًا تزحف من الكوابيس ولكن أعيني كانت مفتوحة |
Chega de correr, de me esconder, de ter pesadelos. | Open Subtitles | لا مزيد من الهرب، لا مزيد من الأختفاء لا مزيد من الكوابيس |
Chega de ter pesadelos, Abigail. | Open Subtitles | لا مزيد من الكوابيس يا (أبيغيل). |
-Já tive pesadelos que cheguem. | Open Subtitles | عرفت ما يكفى من الكوابيس |
Após o funeral dos pais ele teve pesadelos durante semanas. | Open Subtitles | بعد جنازة أبي و أمي عانى من الكوابيس لأسابيع |
A Dra. Carol andou ocupada o dia todo numa daquelas cirurgias de emergência, oito horas de pesadelo. | Open Subtitles | الطبيب (كارول) كان مشغولا طوال اليوم في واحدة من جراحة الطوارئ تلك بضع 8 ساعات من الكوابيس. |
Tive uma série de pesadelos em que sou despedida por causa do que aconteceu. | Open Subtitles | راودتني سلسلة من الكوابيس حيث أتعرض للطرد بسبب ما حدث |
Monte de pesadelos cor-de-rosa. | Open Subtitles | هذه الحفنة من الكوابيس الوردية |
Ou talvez... alguns anos de pesadelos profundamente perturbadores. | Open Subtitles | أو ربما... أعوام من الكوابيس المزعجة للغاية |
Z-land é como uma grande colecção de pesadelos. | Open Subtitles | "أرض الزومبي" تبدو كأعظم مجموعة من الكوابيس |
Vi um filme quando era criança, e tive pesadelos durante 1 ano. | Open Subtitles | هل لديكِـ خطبٌ ما حيالِ "الجان"؟ لا, لقد شاهدتُ فيلماً ما حيالهُ عندما كنتُ صغيرةً مَّما أوقعَ بي في دوامةٍ من الكوابيس -ولمدةٍ سنةٍ |