"من اللطف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de bondade
        
    • Prazer em
        
    • É bom
        
    • um prazer
        
    • querido que
        
    • simpático da
        
    Pequenos atos de bondade têm um enorme impacto. TED نتجاوز الكثير والكثير بأعمال صغيرة من اللطف.
    Este é o momento das grandes políticas mas também é o momento de grandes atos de bondade. TED حان الوقت لسياسات أكبر، ولكن حان الوقت أيضًا لأعمالٍ كبيرة من اللطف.
    Prazer em conhecê-la, Marge. Open Subtitles من اللطف مقابلتك يامارج رأيت شعرك من نافذة الطائرة
    Prazer em comece-la. Pode tratar-me por Carl. Open Subtitles انه من اللطف مقابلتك يمكنك مناداتي كارل فقط
    É bom fazer uma coisa que agrade à Maggie, para variar. Open Subtitles أعتقد أنه من اللطف أن نجعل ماقي تستمتع ولو لمرة واحدة
    Foi um prazer conhecê-la. Quantos dias vai ficar em Seattle? Open Subtitles من اللطف مقابلتك، وعلى فكره كم يوماً ستقضين في سياتل؟
    É que, eu acho querido que ele se preocupe contigo, e eu quero que ele sinta que faz parte do processo de tomar decisões. Open Subtitles أراه فقط من اللطف أنه يقلق عليكِ و أريده أن يشعر بأنه يمكنه الاشتراك باتخاذ القرار
    É muito simpático da parte delas, mas não aceitamos pessoas normais. Open Subtitles ، إنه من اللطف منهم أن يذهبوا معه . لكن هذا مستحيل قطعاً . لا نأخذ أناس عاقلين إلى هابى ديل أبداً
    Um inútil gesto final de bondade neste mundo cruel e merdoso que gosta de fazer xixi e cocó nos gestos de bondade. Open Subtitles وهناك لفتة لا طائل النهائية من اللطف في هذا العالم القاسي غزر أن يحب أخذ فتات من اللطف والتغوط والتبول عليها.
    da hiperactividade cultural que criamos ao tentarmos realizar várias tarefas simultâneas e permite ao cérebro concentrar-se numa só tarefa. Por fim, os gestos de bondade conscientes. TED بمحاولة القيام بمهمتين في نفس الوقت ونمكن عقلنا من التركيز على المهمة التي بين أيدينا وأخيرا, أفعال عشوائية من اللطف هي أفعال واعية من اللطف
    Seria um ato de bondade abater-te? Open Subtitles سيكون من اللطف أن أضعك بالأسفل؟
    Um pouco de bondade, de aceitação. Open Subtitles قليل من اللطف,القبول.
    Prazer em conhecer-te de novo. Open Subtitles من اللطف مقابلتك مجددًا
    Prazer em conhecê-las. Open Subtitles من اللطف مقابلتك
    Prazer em conhecer-te em pessoa. Open Subtitles من اللطف ان ارآك
    Quero dizer, É bom ser capaz de cumprir as tarefas sem ser interrompida, apesar do dia estar no início. Open Subtitles أعني من اللطف العدو في الجوار دون التعرض للمضايقات بالرغم من أن اليوم في بدايته
    A tua mãe não te disse que É bom partilhar? Open Subtitles لكن ألم تخبرك والدتك أنه من اللطف أن تشاركي ؟
    Mas É bom ter uma mulher em casa. Open Subtitles لكن من اللطف الحظي بامرأة في أنحاء المنزل.
    Foi um prazer conhecê-lo, finalmente. Open Subtitles إنه من اللطف إني قابلتك أخيراً
    - É um prazer voltar a ver-te. Open Subtitles مرحبا ، من اللطف أن أراك مجدداً
    Sim, bem, foi um prazer conhecê-la. Open Subtitles أجل، حسنٌ. كان من اللطف جداً مقابلتك
    Não, acho querido que ele te queira tirar da linha de fogo. Open Subtitles لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار.
    É tão simpático da tua parte morar aí para que os nossos filhos possam ir para uma escola melhor. Open Subtitles من اللطف أن تعيش هناك حتى يستطيع أولادنا ارتياد مدرسة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus