"من الليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da noite
        
    • desta noite
        
    • de hoje
        
    • outra noite
        
    Mais uma coisa. Preciso das novas sondagens da noite passada. Open Subtitles شيء آخر، أحتاج نتائج استطلاع الرأي من الليلة الماضية
    Ainda não consegui tirar da cabeça o horror da noite passada. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع محو هذا الرعب من الليلة الماضية من مُخيلتي
    A sala cheirava a tabaco da noite anterior. Open Subtitles حجرة المعيشة كانت لا تزال تحتفظ برائحة السجائر من الليلة الماضية
    Depois, eu assumo os comandos. Não terás de pensar mais o resto da noite. Open Subtitles ثم سأتولى الأمور، لن تفكر فيما تبقى من الليلة
    a partir desta noite, há um pequeno concurso de vendas. Open Subtitles بدءاً من الليلة سنقيم مسابقة مبيعات بسيطة.
    Vai estar tudo calmo o resto da noite. Open Subtitles الأقمار الصناعية تبدو جيدة ، سيدى. يجب علينا الأبحار بسلاسة فىما تبقى من الليلة.
    E aquela parte no fim da noite quando dizemos adeus, está a ficar mais difícil. Open Subtitles والجزء الأخير من الليلة عندما نقول وداعاً إنه يكون أصعب
    Esta bem, mas só para que saibas, eu ainda não lavei o lençol da noite passada, então pode ser que nem sequer precise de ti! Open Subtitles حسناً، لكن لعلمك لم أغسل الشرشف من الليلة الماضية لذا ربما لا أحتاج إليك على أي حال
    Pensei que fossem uns gajos da noite passada. Open Subtitles أعتقدت أنك اولائك الشبان من الليلة الماضية
    Só que não conseguia parar de pensar na discussão da noite passada. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في المضاربة من الليلة الماضية
    Venham, temos uma provisão da noite passada. Olhem para isto. Open Subtitles هيا لدينا عمل من الليلة الماضية هل تذكر؟
    É um olho de vaca. da noite antes do torneio. Open Subtitles ،إنّها عين بقرة من الليلة السابقة للدورة
    Estavam nos seus quartos às 10h da noite de ontem. Open Subtitles كانوا في غرفهم في الساعة 10: 00 من الليلة الماضية.
    Voltámos ao barco e gastámos o resto da noite a fazer ondas no oceano pacífico. Open Subtitles ثم رجعنا إلى المركب, و قضينا ما تبقى من الليلة و نحن نجوب المحيط الهادي
    Essa embalagem é da cantina do "bowling", e, de acordo com o recibo, é da noite passada. Open Subtitles هذه من مطعم الوجبات الخفيفة في صالة البولينغ، والإيصال يقول أنّها من الليلة الماضية.
    Como testemunhas de álibi, vão perguntar-vos todos os pormenores da noite em que o Ramon desapareceu. Open Subtitles حسنا,كونك أحد شهود حجة الغياب سوف تسألين عن كل تفصيل من الليلة التي اختفى بها رامون
    Esta é a ponte da noite em que cheguei. Open Subtitles هذا هو الجسر من الليلة التي وصلت بها
    O transgressor forçou a fechadura da janela à volta das 21:30 da noite passada, raptou-a, atou os balões à cama dela. Open Subtitles في الخلف ألخاطف أجبر على فتح القفل في نافذتها حوالي الساعة 9: 30 من الليلة الماضية
    Todas as minhas memórias do liceu são as desta noite. Open Subtitles كل ذكرياتى مع المدرسة الثانوية من الليلة
    Queres passar os próximos 20 anos numa prisão federal, a partir de hoje? Open Subtitles هل تريد تمضية العشرين سنة المقبلة في سجن فيدرالي بدء من الليلة ؟
    És a da outra noite, a atravessar a rua! Open Subtitles أه، مرحباً أنتِ من الليلة الفائتة، تقطعين الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus