"من المألوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • É costume
        
    • costume uma
        
    • costume fazerem
        
    Acho que É costume fazer um voto preliminar. Open Subtitles أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي
    Calculo que É costume sermos seguidos nesta zona. Open Subtitles أعتقد أنه من المألوف أن يتعقبك بعض الأشخاص فى هذه الأماكن
    Bom, É costume o filho herdar o relógio do pai. Open Subtitles ... حسناً ... من المألوف أن يحصل الولد على ساعة والدة
    - Sempre achei que, na globalidade, era costume uma pessoa que já se formou... ir para outro lado qualquer. Open Subtitles لقد كنت أنظر لقد ظننت , عموماً لقد كان من المألوف بأن الشخص الذي يتخرج تعرفين , يذهب إلي مكاناً آخر
    É costume fazerem uma vénia, Open Subtitles إنه من المألوف قدوم
    Sei que não É costume falar entre os intervalos, mas, por favor, percebam que como maestro, às vezes preciso ouvir o som da minha voz. Open Subtitles أدرك جيداً إنه ليس من المألوف التكلم بين الفواصل الموسيقية، لكن الرجاء تفهموا هذا، بصفتي كقائد للاوركسترا أحياناً أكون بحاجة لسّماع صوت نفسي.
    Nas férias, É costume o dono da herdade oferecer as sobras aos pobres. Open Subtitles في العطل الرسمية يا (ويليس) من المألوف أن يقدم الغني مساعدة للفقراء
    - É costume que as negociações sejam realizadas no planeta em questão. Open Subtitles - ...من المألوف - لمثل هذه المفاوضات .. أن تعقد على الكوكب محل النقاش
    É costume os convidados ajoelharem. Open Subtitles من المألوف للضيوف السجود
    É costume usar um cobertor? Open Subtitles -هل من المألوف هناك إرتداء غطاء؟
    É costume fazerem uma vénia, Open Subtitles إنه من المألوف قدوم
    Não pensava que era costume uma senhora beber sozinha. Open Subtitles لكن لم أتوقع أنه من المألوف أن تعاقر سيّدة الخمر بمفردها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus