"من المؤسف أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • É pena que
        
    • É uma pena que
        
    • É uma pena ela
        
    Eu também. É pena que vá presa por furto qualificado. Open Subtitles أنا أيضاً من المؤسف أنها ستُسجن بتهمة السرقة
    É pena que acabe com as nossas carreiras, mas mesmo assim... Open Subtitles من المؤسف أنها ستنهي وظائفنا ... لكن مع هذا
    É pena que não tenha percebido isso antes. Open Subtitles من المؤسف أنها لم تعي ذلك قبلاً
    É uma pena que ela não esteja aqui para se defender. Open Subtitles صحيح, حسنا, من المؤسف أنها ليست هنا لتدافع عن نفسها
    É uma pena que não tenha conseguido entregar a mensagem. Open Subtitles من المؤسف أنها لم تُسلم الرسالة ماذا إن كانت قد فعلت؟
    É uma pena que não possa falar. Open Subtitles من المؤسف أنها لا تستطيع أن تكلمنا
    É uma pena ela ser uma porca. Open Subtitles من المؤسف أنها عاهرة قذرة
    É uma pena ela ter desaparecido para Itália. Open Subtitles من المؤسف أنها قد إختفت في "إيطاليا"
    É pena que ela tenha morrido. Open Subtitles من المؤسف أنها ماتت
    É pena que não esteja no site da Silver. Open Subtitles (من المؤسف أنها ليست على مدونة (سيلفر
    É uma pena que não fique cicatriz. Open Subtitles من المؤسف أنها لن تترك ندبة دائمة
    É uma pena que estejam extintas. Open Subtitles من المؤسف أنها انقرضت.
    Contudo, É uma pena que seja sádica. Open Subtitles من المؤسف أنها عاهرة
    É uma pena que tenha sido suspensa. Open Subtitles من المؤسف أنها فصلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus