Não há sinais de hipertensão cranial, mas ainda é muito cedo para saber quando ou mesmo se ele irá recuperar a consciência. | Open Subtitles | لا توجد دلالة على تضخمات خطيرة بالجمجمة لكن مازال من المبكر جداً أن نعرف متى سيستعيد وعيه أو اذا كان سيستعيده |
Digo a mim próprio que é muito cedo para entrar em desespero, mas, para ser sincero, Bates, acho que não consigo suportá-lo. | Open Subtitles | أقنعت نفسي بأنه من المبكر جداً أن نيأس ولكن لكي أكون صادقاً يابيتس لا أعتقد بأني أستطيع تحمل هذا |
é muito cedo para presumir alguma coisa. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نفترض أي شيء |
Infelizmente, é cedo demais para convidá-la para um café. | Open Subtitles | إنه من المبكر جداً أن أطلب شرب القهوة معكِ |
- Está estável, mas ainda é cedo para fazer um prognóstico. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من الوصول به للإستقرار لكن مازال من المبكر جداً أن نتنبأ |
é muito cedo para saber se mereceis que vos sirva. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن تكوني بأحقية خدمتي |
Amanhã é muito cedo para nós também... | Open Subtitles | غداً من المبكر جداً أن.. |
é cedo para vermos alguma coisa na ecografia, mas os seus exames estão normais. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نرى أي شئ على الموجات فوق الصوتية لكن نتائج تحليلاتك كانت طبيعية |
E além disso é cedo, a Julie há-de voltar. | Open Subtitles | "علاوة على ذلك من المبكر جداً أن تعود "جولي |
Ainda é cedo para rezarmos, Joe. | Open Subtitles | من المبكر جداً أن نذهب ونمجّده يا (جو) |