"من المتاهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • do labirinto
        
    Ela usou isso para salvar o Teseu do labirinto. Open Subtitles وقالت انها تستخدم ل حفظ ثيسيوس من المتاهة.
    É melhor ir procurá-las, mas primeiro é melhor ir levar a jovem menina... de volta ao principio do labirinto, como planeámos. Open Subtitles أنا أفضل العثور عليها، ولكن أولا سأسافر الى اتخاذ سيدة قليلا... ... العودة إلى بداية من المتاهة مثل خططنا.
    Mas ainda vais encontrar alguns becos sem saída antes de sair do labirinto. Open Subtitles ولكنّكِ ستصطدمين ببعض الأزقة قبل الخروج من المتاهة.
    Creio que encontraremos o tesouro na parte mais profunda e perigosa do labirinto. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نعثور على الكنز في أعمق وأخطر جزء من المتاهة.
    Também digitalizei o mapa do labirinto do Calderon. Open Subtitles لقد اتخذت أيضا حرية التحويل الرقمي خريطة كالديرون من المتاهة.
    Até a merda do rato sabe sair do labirinto, filhos da puta. Open Subtitles حتي الفئران اللعينة تعلم كيفية الخروج من المتاهة أيها الأوغاد
    Serão baixadas uma a uma nos pés do labirinto. Open Subtitles سوف يتم تغطية كل قدم من المتاهة.
    E acontece que eu conheço um atalho... para sair do labirinto daquí. Open Subtitles ويحدث ذلك وأنا أعلم اختصار... ... للخروج من المتاهة كله من هنا.
    Dás-me a bracelete... e eu mostro-te a saída do labirinto. Open Subtitles ... تعطيني سوار وسوف تظهر لك طريقة للخروج من المتاهة.
    Bem é como afastarmo-nos do labirinto. Open Subtitles حسناً، كأن يتم سحبك من المتاهة.
    O artista tem de viver numa estrutura de tom e confiar nos seus instintos para achar uma saída do labirinto infinito das possibilidades musicais, e os grandes músicos fazem-no. Open Subtitles يجب أن يعيش الفنان مع إنشاء نغمي و أن يثق بغرائزه الخاصة حتى يجد مخرجاً له من المتاهة اللانهائية من الاحتمالات الموسيقية
    É um mapa sobre como sair do labirinto. Open Subtitles إنها خارطة طريق لكيف تخرج من المتاهة
    Claro, assim que saíres do labirinto. Open Subtitles اهرب. سأفعل بعد أن تخرجي من المتاهة.
    Este bando do labirinto tem um líder. Open Subtitles هذه عصابة السجن من المتاهة لديهم زعيم
    Talvez tenhamos achado uma saída do labirinto. Open Subtitles (آلبي)، لربما نكون قد وجدنا للتو طريقة للخروج من المتاهة
    Isso irá levar-nos até ao ponto Toredo, que é mesmo do outro lado do labirinto. Open Subtitles (والذي سيقودنا إلى نقطة (توريدو إنها على الجانب الآخر من المتاهة
    Tiraram-nos do labirinto e trouxeram-nos para aqui. Open Subtitles -لقد أخرجونا من "المتاهة" وأحضرونا هنا
    Qual é o objectivo do labirinto? Open Subtitles ما هو الغرضُ من المتاهة ؟
    - É um monstro dentro do labirinto. Open Subtitles -ومن ثم ناداهم الوحش من المتاهة .
    Mesmo o grande herói Teseu não encontrou o caminho para fora do labirinto sem a ajuda da filha do Rei, Ariadne, que lhe deu um fio, uma pista, uma tábua de salvação. Open Subtitles حتّى البطل العظيم (ثيسيوس) لم يستطع إيجاد مخرجٍ من المتاهة.. لولا مُساعدة ابنه الملك (أريادني) التي زوّدته بخيط , بدليل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus