curiosamente, coisas como micropagamentos estão a mudar a forma como a segurança funciona no nosso mundo, porque, quando as pessoas forem mais aptas a atribuir valor, vão usar o seu dinheiro e as suas energias em coisas mais construtivas. | TED | من المثير للاهتمام أن أشياء كالمدفوعات الصغيرة ستغير من الطريقة التي يعمل بها الأمان في عالمنا، لأنه بمجرد قدرتنا على تخصيص القيمة بطريقة أفضل، سيستخدم الناس نقودهم وطاقاتهم لأشياء بناءة أكثر. |
Mas, com o tempo, muito curiosamente, este conceito adotou este esquema ramificado duma árvore, no que ficou conhecido por a Árvore de Porfírio, também considerada a mais antiga árvore do conhecimento. | TED | لكن مع مرور الوقت، من المثير للاهتمام أن هذا المفهوم اعتمد مخطط الشجرة المتفرعة ، فيما أصبح يعرف بشجرة بورفيريو، وتعتبر أيضاً أقدم شجرة للمعرفة . |
É interessante que ele tenha encontrado uma navalha exactamente como a do rapaz. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً مشابهةلسكينالولدبالضبط. |
Bem, É interessante ver que o fantasma mudou os seus meios de comunicação. | Open Subtitles | حسنا، من المثير للاهتمام أن نرى أن الأشباح |
Portanto É interessante, se quiserem ver a imagem dos EUA. É assim. | TED | من المثير للاهتمام أن تروا -إذا أردتم- كيف تبدو الولايات المتحدة, ها هي ذا. |
"É interessante perguntar "há alguém convencido?" | Open Subtitles | "من المثير للاهتمام أن تسأل هو أي شخص مقتنع؟ " |
Acho que foi "Ama-me", mas É interessante que foi isso que ouviste. | Open Subtitles | "أظن أنها كانت "أحبيني لكن من المثير للاهتمام أن هذا ما سمعت |
E acho que É interessante a ideia de usar acidentes reais que é o que os economistas pensariam ser o procedimento correcto, enquanto que os cientistas não. Eles preferem usar o laboratório, uma ciência muito imperfeita de olhar para os bonecos, em vez que utilizar dados de 30 anos do que temos visto com crianças e cadeiras auto. | TED | وأعتقد أن من المثير للاهتمام أن فكرة استخدام حوادث العالم الحقيقي ، وهو أمر كثيرا ما يعتقد الاقتصاديين أنه سيكون الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله لكنه لم يخطر ببال العلماء الذين فضلوا استخدام المختبرات للتجارب بعلم ناقص جدا بمجرد الاعتماد على الدمى وبعد ما رأينا 30 سنة من المعلومات مع الأطفال ومع مقاعد السيارة. |