A preliminária de fato de banho conta 15% da pontuação final e testa a graciosidade, corpo e pose de cada uma destas amáveis mulheres. | Open Subtitles | %ملابس السباحه, تمتلك 15 من المجموع الكلي واختبارت النعومه والإتزان في كل امرأه رائعه |
Agora, a prova final, que conta para 98 por cento da pontuação total, o que torna as provas anteriores inúteis. | Open Subtitles | الآن سنبدأ جولتنا الأخيرة التي تشكل 98% من المجموع الكلي وبذلك تكون الجولات السابقة بلا فائدة |
A preliminatória de fato de banho conta 15% da pontuação final e testa a graciosidade, corpo e pose de cada uma destas amáveis mulheres. | Open Subtitles | %ملابس السباحه, تمتلك 15 من المجموع الكلي واختبارت النعومه والإتزان في كل امرأه رائعه |
Quer dizer, os 100 mil milhões de galáxias ao alcance dos nossos telescópios são provavelmente uma fração minúscula do total. | TED | أعني، أولاً، 100 مليار مجرة في مجال تلسكوباتنا من المحتمل أنها تمثّل جزء ضئيل من المجموع الكلي. |
São cerca de 5% do total. | TED | هذا يمثل تقريبا خمسة في المئة من المجموع. |
Nos julgamentos de casos de homicídio, a alegação de insanidade é só 1% do total. | Open Subtitles | في النظر في قضايا القتل فإن التماس الجنون يمثل نسبة 1% فقط من المجموع |
Casos como o do Jim, infectados por apenas um corte, é 10, 20 por cento do total. | Open Subtitles | حالات مثل حالة "جيم" والتي تم الوخز فيها فحسب هذه تمثل 10 أو 20 بالمئة من المجموع الكلي. |
- Uma pequena percentagem do total. | Open Subtitles | فقط نسبة ضئيلة من المجموع |