"من المحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • da loja
        
    • na loja
        
    • loja de
        
    Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. Open Subtitles لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل
    O esgoto é do outro lado da loja, debaixo da secção dos animais. Open Subtitles لا إنها فى الجانب الاخر من المحل اسفل قسم الحيوانات الاليفة
    O táxi ficou preso no trânsito e vi-o a sair da loja a carregar uma saca vermelha. Open Subtitles علقت سيارة التاكسي في الزحام نظرت حولي و رأيته يخرج من المحل وهو يحمل شيء في كيس أحمر
    Então foi mesmo ele quem comprou a estricnina na loja! Open Subtitles و كان هو نفسه من قام بشراء الـ ستركنين من المحل
    É por isso que roubei da loja, não tinha comida suficiente. Open Subtitles هذا هو السبب انني سرقت من المحل لإنني لم استطع ان اطعمها بالشكل الكافي
    Além disso, o homem da loja disse que era muito bom. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الشخص من المحل قال أنه رائع
    Roubei da loja quando o empregado se virou. Open Subtitles لقد سرقته من المحل حينما كان العامل يدخن بالخلف
    Compras uma caixa de pistachio castanhos da loja da esquina e agradeces-me mais tarde. Open Subtitles احصل على علبة من الحلويات الفستق من المحل و إشكرنى فيما بعد.
    Entre as coisas que foram compradas em Chalmers havia uma faca de 4 polegadas e panos ainda com as etiquetas da loja. Open Subtitles .. من الأشياء الأخرى التي تم جلبها من المحل سكين بطول ١٠ سم وملاءات عليها ملصق المحل نفسه
    Ás vezes ele faz chamadas da loja. Open Subtitles في بعض الأحيان يجري مكالمات من المحل.
    Ao roubar da loja, estás a roubar-me. Open Subtitles انت تسرق من المحل كانك تسرق منى
    Isso arruinará seu local favorito da loja. Open Subtitles سيتلف الجزء المفضل عندك من المحل
    Não, ESTE é o meu local favorito da loja. Open Subtitles هذا هوالجزء المفضل عندي من المحل
    O vosso rapaz não saiu da loja, Charlie. Open Subtitles الولد لم يخرج من المحل ابدا يا تشارلي
    Espera aí. Recolhemos uma Tokarev da loja de armas. Open Subtitles انتظر , نحن وجدنا توكاريف من المحل
    Quais são as tuas ambições profissionais, rapaz da loja de surf? Open Subtitles ما هي طموحاتك , صبي من المحل تصفح؟
    Quando a Sandra recusou a lhe dar o cão empalhado, o tipo passou-se, saiu da loja enraivecido. Open Subtitles عندما رفضت (ساندرا) التخلي عن حشوة (بوبكيز) الرجل ذهب إلى "الباليستية" وخرج غاضباً من المحل
    Acabaram-se as piadas na loja onde as compras? Open Subtitles لا أعلم، وهل نفدت النكت المضحكة من المحل الذي تشتريها منه؟
    Essa entrega chegou na loja e pensei em entregar pessoalmente. Open Subtitles -هذا الطلب أتى لكِ من المحل -ظننت أنني من الأفضل أن أوصله بنفسي
    O que é que ela comprou na loja? Open Subtitles . ما الذي قامت بشرائه من المحل ؟
    O pai decorou a loja de doces como se fosse uma noiva. Open Subtitles .أظن أن أبى قد أتى من المحل لقد جهّز أبى محل الحلويات .كما لو كان عروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus