"من المخجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma pena
        
    • pena que
        
    • Que pena
        
    • uma vergonha
        
    Seria uma pena deixar que apenas alguns graus...de temper... temperatura nos interrompa... Open Subtitles سيكون من المخجل ان ندع بعض درجات الحراره ان تقوم بمضايقتنا
    Mas é uma pena vê-lo sofrer pelos pecados de outra pessoa. Open Subtitles لكن من المخجل رؤيتك تتألم من أجل خطايا رجل آخر
    Emmy, és um sonho. É uma pena as crianças terem de ficar ao colo. Open Subtitles من المخجل أن يضطر الاطفال للجلوس فى حجرنا
    Que pena que uma família destas tenha um lunático! Open Subtitles أليس من المخجل أيها القس ، أن اسرة لطيفة تأوى شخص مجنون ؟
    É uma vergonha que não ganhe pelos serviços que executa. Open Subtitles انه من المخجل الا تجني ما يكفي لقاء الخدمات التي تقدمها
    uma pena que as garotas não tenham nada planejado. Open Subtitles انه من المخجل ان الفتيات ليس لديهن مكان يذهبن له اليوم
    Depois de encarar as formigas, seria uma pena ser comido por elas. Open Subtitles بعد كل عناء تخلصت من النمل، سيكون من المخجل أن تؤكل بها
    É uma pena que vás deixar de fazer casamentos. Open Subtitles انه من المخجل انك لن تحيى حفلات زفاف بعد الان
    É uma pena que as mulheres tenham de tirar a roupa para se fazerem ouvir. Open Subtitles من المخجل أن النساء يجب أن يخلعوا ملابسهم لكي يسمعها أحد
    É uma pena qualquer um achar que é um pai. Open Subtitles من المخجل أن كل شخص يستطيع أن يطلق على نفسه لقب أب
    Seria uma pena ver a mancha da má gerência da UAT alargada à sua agência. Open Subtitles سيكون من المخجل أن يكون سوء تقديركِ في قرارات الوحدة
    Seria uma pena mandá-la de volta ao candidato cheia de hematomas. Open Subtitles كان من المخجل أن أرسل إلى هذا الرجل . . ملطخة بالدماء
    É sempre uma pena quando um jovem desiste. Open Subtitles لأنه من المخجل أن شـاب مثلك يقرر ترك المدرسة
    Sim, foi uma grande vitória para o teu povo. - Foi uma pena o resultado final. Open Subtitles نعم، كان هذا نصراً عظيماً لشعبك من المخجل أن الزمن دوّار
    Será uma pena perder tudo isso. Open Subtitles سيكون من المخجل أن تخسر كل تلك الأعمال، أليس كذلك؟
    É uma pena isto não ser um filme, porque você é uma boa atriz. Open Subtitles لِأنه من المخجل أنكِ لستِ في الفيلم، لأنكِ مُمثلة جيدة.
    Seria uma pena se alguém lhes dissesse que estiveste lá. Open Subtitles سيكون من المخجل أن يخبرهم احدا ما بأنك كنت هناك.
    Que pena, Reverendo! Open Subtitles أليس من المخجل يا أبتى ...
    Seria uma vergonha colher este fruto sem sequer o provar. Open Subtitles سيكون من المخجل أن نقطف تلك الفاكهة دون أن تتذوقها قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus