Foi numa das galerias do Monte de S. Pedro, a cerca de 500 passos da entrada principal e a 27 metros no subsolo, | Open Subtitles | كانت موجودة في اِحدى محافِر القديس بُطرس على بعد 500 خطوة من المدخل الرئيسي و على 90 قدم تحت سطح الأرض |
Mas suponho que seja porque ainda estamos perto da entrada. | Open Subtitles | لكنني أفترض أن هذا لأننا قريبون جدًا من المدخل |
porque é preciso um caminho aberto da entrada até o bullpen. | Open Subtitles | لأنه يجب أن يوجد ممراً واضحاً من المدخل حتى المكتب |
Não podes sair a transportar isso pela porta da frente. Há alguma morada aí? | Open Subtitles | لا نستطيع إخراجها من المدخل الأمامي هل من عنوان؟ |
Tudo bem. Essa é a nossa suspeita. Entrou na entrada norte 15 minutos | Open Subtitles | حسنٌ, ذلك هو المشتبه به دخل من المدخل الشمالي قبل 15 دقيقة |
Tenho o Letnov no corredor norte de acesso à entrada principal. | Open Subtitles | لقد وجدت لاتنوف في الرواق الشمالي من المدخل الرئيسي. |
Se o inimigo entrou deve ter sido pela entrada dos fundos | Open Subtitles | اذا كان الاعداء بالداخل فاأنهم قد دخلوا من المدخل الخلفي علينا ان نجده ونأمنه |
O príncipe não vai sair pela porta do norte. | Open Subtitles | الأمير لن يخرج من المدخل الشمالي. |
O gabinete do médico. Tem uma porta forte com fechadura. Certo, é perto da entrada. | Open Subtitles | مكتب الطبيب فيه بابٌ قويّ وبهِ قفل، إنّه بالقرب من المدخل. |
Contei 7 conversões da entrada até à garagem. | Open Subtitles | لقد أحصيت 7 انعطافات من المدخل حتى طريق بيتهم |
Vamos filmar a 2600 metros de profundidade — um pouco menos de 8600 pés — a 30 quilómetros da entrada. | TED | وسنصور من عمق 2،600 متر تحت الارض-- وهذا ما يزيد قليلا عن 8،600 قدم إلى الأسفل -- على بعد 30 كيلومترا من المدخل. |
Estou prestes a ser promovido... a vice-presidente responsável por afastar os vadios da entrada. | Open Subtitles | سأحصل على ترقية... لمنصب نائب الرئيس المسؤول عن إبعاد المتشردين من المدخل. |
Quero claymores da entrada até aqui. | Open Subtitles | أريد تلغيم المكان من المدخل إلى هنا |
O corpo de imprensa da Casa Branca começa a chegar, mas estão a colocar-se perto da entrada Noroeste. | Open Subtitles | إن لجنة الصحافة بالبيت الأبيض بدأت بالدخول إلى المكان. ولكنهم يقومون بتطويق الأماكن. بالقرب من المدخل الشمالي الغربي للتنفيذيين. |
A partir da entrada oriental, siga o corredor. | Open Subtitles | من المدخل الشرقيّ، اتبعوا الردهة. |
O camião aproxima-se da entrada Oeste. | Open Subtitles | شّاحنة تقترب من المدخل الغربي للمدينة. |
À volta do fosso... aproximadamente a 20 pés da entrada, parece haver jarros cheios com liquidos. | Open Subtitles | يحيطبها... على بعد 20 قدمًا تقريبًا من المدخل جرار ممتلئة بالسوائل ... |
Daniel, Teal'c, entrem pela porta da frente. | Open Subtitles | دانيال ، تيلك ، تحركا من المدخل الأمامى |
Entraste em casa pela porta da frente e bateste mesmo à porta. | Open Subtitles | لقد إقتحمت المنزل من المدخل الرئيسي وقمت بطرق الباب! |
Ele praticamente levou-os pela porta da frente. | Open Subtitles | وقام بإخراجهم شخصياً من المدخل الامامي |
Warden, houve uma explosão na entrada da frente. | Open Subtitles | اردن، هناك وأبوس]؛ [س] كان انفجار من المدخل الأمامي. |
O meu pai e ele passaram um pelo outro no corredor e lembro-me dele super entusiasmado por ver o Joe Frazier. | Open Subtitles | ابي كان يعبر من المدخل وأتذكر ابي كان مستثار جدا فقط لرؤيته |
Tens autorização na Casa Branca pela entrada Sul. | Open Subtitles | لدي إذن بالدخول إلى البيت الأبيض من المدخل الجنوبي |
Enfiaram-me pela porta do lado. | Open Subtitles | تسللت من المدخل الجانبي |