Sim, É incrível o que faz uma boa maquilhagem... e muita morfina. | Open Subtitles | نعم من المدهش ما يفعله قليل من التجميل والكتير من المورفين |
Sabe, É incrível o que podemos encontrar quando sabemos o que procuramos. | Open Subtitles | تعلمين كم من المدهش ما تجدين عندما نعلمين ما تبحثي عنه |
É incrível que tenha conseguido controlar tantos corpos em tão pouco tempo. | Open Subtitles | من المدهش قدرتكِ على التحكم بكل هذه الأجسام في وقت قصير |
É espantoso como um simples cozimento pode fazer maravilhas. | Open Subtitles | من المدهش أن عملية أستخلاص بسيطه تفعل العجائب |
É espantoso o quão longe a fruta pode cair da árvore. | Open Subtitles | من المدهش كيف ان الثمار يمكن ان تسقط من الشجرة |
Vamos ficar tão doentes. É surpreendente que ainda estejamos bem. | Open Subtitles | نحن سنصبح مريضين جدا من المدهش أننا مازلنا نعمل |
É incrível que estas células batam. | TED | إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق. |
É incrível o que vocês brancos sabem. Isso mesmo! | Open Subtitles | . ـ إنه من المدهش أيها الأبيض ما تعرفه من قذارة . ـ هذا صحيح |
É incrível como uma descoberta pode mudar tudo. | Open Subtitles | من المدهش كيف أن إكتشاف واحد يمكنه تغيير كل شئ |
É incrível como metemos a nossa vida inteira na parte de trás de uma carrinha. | Open Subtitles | من المدهش كيف للمرء وضع حياته بأكملها بمؤخرة شاحنة نقل |
É incrível aquilo que um casaco quente pode fazer. | Open Subtitles | من المدهش ان تعرفي كم يدفئ هذا المعطف |
É incrível a quantidade de coisas velhas que estão empilhadas aqui à volta. | Open Subtitles | انه من المدهش كم من الاغراض القديمة منتشرة في كل انحاء المكان |
É incrível como se consegue esconder a nossa identidade. | Open Subtitles | من المدهش كم هو سهل أن يخفي المرء حقيقته عن الناس، صحيح؟ |
- De nada. É espantoso ter-nos deixado entrar. Agradeço-lhe imenso. | Open Subtitles | من المدهش انك سمحت لنا بالدخول أقدم لك شكري |
É espantoso: eles perderam 187 kg apenas pelo exercício extra. | TED | من المدهش أن 413 باوندا تم فقدانها فقط من التمرين الزائد. |
É espantoso ver como a ASL é viva e pujante, tal como a música. | TED | بالتالي من المدهش أن نرى كيف أن لغة الإشارات نابعة بالحياة ومزدهرة، كالموسيقى تماماً. |
É espantoso pensar que está na Terra. Parecem extraterrestres num ambiente extraterrestre. | TED | من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة. |
É espantoso como estas roupas voltaram a estar na moda. | Open Subtitles | من المدهش أن هذه الملابس عادت لتصبح عصرية مرة أخرى |
É surpreendente, que um pouco de música traga tanta alegria. | Open Subtitles | من المدهش رؤية الموسيقى وهي تجلب كل هذه السعادة |
É fantástico o que se consegue fazer com os novos programas de audio forenses. | Open Subtitles | من المدهش ما يمكنك عمله بواسطة برامج الصوت الجديدة |
Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر |
É de espantar que ele considere declarar-se inocente. | Open Subtitles | من المدهش كيف أنّ الرجل قد يطالب بحكم براءة. |
é maravilhoso encontrar um chefe dum estado e dizer-lhe: "Qual é o seu recurso natural mais precioso?" | TED | من المدهش أنك حينما تلتقي برئيس دولة، وتقول، "ما هو أثمن مورد طبيعي بالنسبة لك؟" |